「センス」は韓国語で「눈치」という。
|
![]() |
・ | 눈치가 있다. |
勘がいい。 | |
・ | 눈치가 없다. |
勘が悪い。気が利かない。 | |
・ | 눈치가 빠르다. |
機転が効く。気が利く。 | |
・ | 눈치를 보다. |
様子をうかがう。顔色を伺う。 | |
・ | 눈치가 보이다. |
人目が気になる。 | |
・ | 눈치를 채다. |
気付く。 | |
・ | 눈치를 주다. |
それとなく気配を送ってくる。 | |
・ | 눈치 못 챘어요. |
気がつかなかった。 | |
・ | 그녀는 둔감해서 내 마음을 눈치채지 못한다. |
彼女は鈍感だから、私の気持ちに気づかない。 | |
・ | 윙크를 해도 상대방이 잘 눈치채지 못하는 경우가 많다. |
ウインクしても、相手が気づかないことが多い。 | |
・ | 아내의 심기가 불편한 날에는 눈치를 본다. |
妻の機嫌が悪い日には、様子を窺う。 | |
・ | 상사 비위를 맞추랴 부하 눈치를 보랴 과장 노릇이 쉽지 않아요. |
上司の機嫌をとったり部下の顔色を気にしたり、課長稼業も楽じゃありません。 | |
・ | 겉멋이 들어 다른 사람의 눈치를 너무 본다. |
外見にばかり気を使って、他人の目を気にしすぎている。 | |
・ | 그는 눈치가 빨라서 누군가가 곤란해하고 있으면 바로 알아챈다. |
彼は目端が利くので、誰かが困っているとすぐに気づく。 | |
・ | 눈치가 빠른 그는 모두가 눈치채지 못하는 작은 일에도 신경을 쓴다. |
目端が利く彼は、みんなが気づかないような細かいことにも気を配っている。 | |
・ | 눈치가 빠르기 때문에 문제가 있으면 바로 해결책을 찾는다. |
目端が利くから、何か問題があればすぐに解決策を見つける。 | |
・ | 눈치가 빠른 사람은 다른 사람의 의도를 바로 알아챌 수 있다. |
目端が利く人は、他人の意図をすぐに読み取ることができる。 | |
・ | 너는 정말 눈치가 빠르구나. |
あなたは本当に感が鋭いね。 | |
줌바(ズンバ) > |
음치(音痴) > |
구시가지(旧市街地) > |
구슬(玉) > |
감초(甘草) > |
침묵(沈黙) > |
살얼음판(薄氷) > |
자동환기 시스템(自動換気システム) > |
엄중한 경고(厳重な警告) > |
사직서(退職届) > |
칼바람(身を切るような寒風) > |
장난(いたずら) > |
정련(精練) > |
해상 사고(海上事故) > |
의사(意思) > |
통장(通帳) > |
사교적(社交的) > |
하교(下校) > |
분양가(分譲価格) > |
e스포츠(eスポーツ) > |
보궐 선거(補欠選挙) > |
단계적(段階的) > |
땅울림(地鳴り) > |
나무토막(木切れ) > |
잠수사(ダイバー) > |
남도(京畿道以南の地域) > |
그물코(網目) > |
캠코더(ビデオカメラ) > |
내륙국(内陸国) > |
적폐(積弊) > |