「踏襲」は韓国語で「답습」という。
|
![]() |
・ | 지난해 결정한 정책을 답습하여 진행되었다. |
昨年決めた方針を踏襲して進められた。 | |
・ | 전통을 답습하고 있다. |
伝統を踏襲している。 | |
・ | 상하이의 야경은 아름답습니다. |
上海の夜景は美しいです。 | |
・ | 정원사가 가꾼 정원이 참 아름답습니다. |
庭師が手入れした庭は本当に美しいです。 | |
・ | 푸에르토리코 해변은 정말 아름답습니다. |
プエルトリコのビーチはとても美しいです。 | |
・ | 갤럭시는 매우 아름답습니다. |
銀河(ギャラクシー)はとても美しいです。 | |
・ | 엉겅퀴 꽃이 바람에 흔들리는 것이 아름답습니다. |
アザミの花が風に揺れるのが美しいです。 | |
・ | 함박눈이 내리는 풍경은 마치 그림처럼 아름답습니다. |
ぼたん雪が降る風景は、まるで絵のように美しいです。 | |
・ | 함박눈이 내리는 풍경은 아주 아름답습니다. |
ぼたん雪が舞う景色はとても美しいです。 | |
・ | 히말라야의 눈은 매우 아름답습니다. |
ヒマラヤの雪はとても美しいです。 | |
・ | 복어탕은 국물이 맑고, 보기에도 아름답습니다. |
フグ鍋は、スープの色が澄んでいて見た目も美しいです。 | |
・ | 그녀의 소프라노는 마치 악기처럼 아름답습니다. |
彼女のソプラノはまるで楽器のように美しい。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
답습하다(タプスパダ) | 踏襲する |
이취임식(離任式と就任式) > |
매운맛(辛味) > |
주권(主権) > |
숙녀화(レディース靴) > |
번개탄(着火炭) > |
업어치기(背負い投げ) > |
의처증(疑妻症) > |
교직(教職) > |
압축(圧縮) > |
민생(国民の生活) > |
파전(ネギチヂミ) > |
위(位) > |
가공업(加工業) > |
단맛(甘味) > |
배치(配置) > |
정유(精油) > |
겨드랑이(わき) > |
환송식(送行会) > |
익일(次の日) > |
외환(為替) > |
봉이 김선달(伝説の詐欺師) > |
땜질(その場しのぎ) > |
로맨스(ロマンス) > |
정상적(正常に) > |
동굴(洞窟) > |
문병(お見舞い) > |
공평(公平) > |
전통식품(伝統食品) > |
알림(通知) > |
뜻(意味) > |