「配置」は韓国語で「배치」という。
|
・ | 좌석 배치를 정하다. |
席の配置を決める。 | |
・ | 이 방 배치를 바꾸면 더 넓게 사용할 수 있을 것 같은데요. |
この部屋の配置を変えるともっと広く使えると思うのですが。 | |
・ | 식물의 배치가 방의 분위기를 밝게 한다. |
植物の配置が部屋の雰囲気を明るくする。 | |
・ | 작업 공간 배치를 최적화하기 위해 책상과 의자의 위치를 조정했다. |
作業スペースの配置を最適化するために、机と椅子の位置を調整した。 | |
・ | 상품 배치를 바꿔 판매 효과를 높일 계획이다. |
商品の配置を変えて、販売効果を高める計画だ。 | |
・ | 그림의 배치가 벽에 맞춰 조정되었다. |
絵画の配置が壁に合わせて調整された。 | |
・ | 행사장 배치를 검토하고, 참가자의 동선을 생각했다. |
イベント会場の配置を検討して、参加者の動線を考えた。 | |
・ | 서가의 배치를 바꾸어, 스페이스를 유효 활용한다. |
書棚の配置を変えて、スペースを有効活用する。 | |
・ | 테이블 배치를 원형으로 변경하여 의사소통을 촉진했다. |
テーブルの配置を円形に変更して、コミュニケーションを促進した。 | |
・ | 거추장스러운 응접실의 배치를 바꾸고 싶다. |
邪魔くさい応接室の配置を変えたい。 | |
・ | 입주하기 전에 가구 배치를 생각했어요. |
入居する前に家具の配置を考えました。 | |
・ | 가구를 배치하여 방 레이아웃을 정합니다. |
家具を配置して、部屋のレイアウトを決めます。 | |
・ | 교무실 책상 배치를 변경했어요. |
職員室の机の配置を変更しました。 | |
・ | 아파트 방 배치가 마음에 들어요. |
アパートの間取りが気に入りました。 | |
・ | 넓은 방에는 많은 가구가 배치되어 있다. |
広い部屋にはたくさんの家具が配置されている。 | |
・ | 이번 대피 훈련시, 소화전 배치장소 확인도 이루어졌다. |
今回の避難訓練に際して、消火栓配置場所の確認も行われた。 | |
・ | 캐비넷 배치를 변경했습니다. |
キャビネットの配置を変更しました。 | |
・ | 컬링 스톤의 배치에 따라 득점이 결정됩니다. |
カーリングのストーンの配置によって得点が決まります。 | |
・ | 내일부터 작전 배치되는 마라도함은 승조원 330명이 탑승한다. |
明日から作戦配備される馬羅島艦は、乗組員330人が搭乗する。 | |
・ | 최신예 함정이 실전 배치되었습니다. |
最新鋭の艦艇が実戦配備されました。 | |
・ | 새로운 함정이 배치될 예정입니다. |
新しい艦艇が配備される予定です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
배치하다(ペチハダ) | 配置する |
배치되다(ペチデダ) | 配置される |
배치되다() | 相反する、違反する |
배치 전환(ペチチョヌァン) | 配置転換 |
궐(宮廷) > |
출병(出兵) > |
인사 평가(人事評価) > |
가래(鋤) > |
진학(進学) > |
휴무(休業) > |
자루(柄) > |
통설(通説) > |
통일부(統一部) > |
한 치(一寸) > |
조율(調律) > |
핵물리학(核物理学) > |
죄수(囚人) > |
증손녀(女のひ孫) > |
담소(談笑) > |
모래(砂) > |
뒷일(後のこと) > |
독트린(ドクトリン) > |
복제품(複製品) > |
건국(建国) > |
한국드라마(韓国ドラマ) > |
줄(行) > |
분대장(分隊長) > |
남(男) > |
기싸움(にらみ合い) > |
절지동물(節足動物) > |
직무 대행(職務代行) > |
떼(駄々) > |
앞줄(前列) > |
취재(取材) > |