「期待感」は韓国語で「기대감」という。
|
・ | 새로운 프로젝트에 대해 기대감이 높아지고 있다. |
新しいプロジェクトについて期待感が高まっている。 | |
・ | 선수들은 대회에 대한 기대감을 갖고 있다. |
選手たちは大会に向けて期待感を抱いている。 | |
・ | 이번 주말 여행에는 기대감이 높아지고 있다. |
今週末の旅行には期待感が高まっている。 | |
・ | 봄이 찾아오면 새로운 기대감이 싹튼다. |
春の訪れには新たな期待感が芽生える。 | |
・ | 그녀의 신작 소설에 기대감이 높아지고 있다. |
彼女の新作小説に期待感が高まっている。 | |
・ | 영화 예고편을 보고 기대감이 높아졌다. |
映画の予告編を見て期待感が高まった。 | |
・ | 신상품 발표에는 기대감이 높아진다. |
新商品の発表には期待感が高まる。 | |
・ | 아이들은 크리스마스 선물에 대해 기대감을 가지고 있다. |
子供たちはクリスマスプレゼントについて期待感を持っている。 | |
・ | 첫머리 단계에서 독자의 기대감을 높이는 것이 중요합니다. |
書き出しの段階で、読者の期待感を高めることが大切です。 | |
・ | 올림픽 사상 첫 메달의 기대감을 높였다. |
初の五輪メダルへの期待を高めた。 | |
・ | 기대감이 그의 가슴에 솟아올랐다. |
期待感が彼の胸に湧き上がった。 | |
・ | 기대감이 컸었기에 낙담도 크다. |
期待度が高かっただけに、落胆は大きい。 | |
・ | 고용 정세의 개선에 영향을 받아 경제 회복에 대한 기대감이 높아지고 있습니다. |
雇用情勢の改善を受けて、世界経済の回復への期待感が高まっています。 |
개원(開院) > |
근성(根性) > |
유년(幼年) > |
황량(荒涼) > |
사약(王が与える毒薬) > |
종이컵(紙コップ) > |
쓰레기 더미(ごみの山) > |
왕래(往来) > |
무궁무진(限りなく多い) > |
제곱(二乗) > |
일자목(ストレートネック) > |
복무(服務) > |
부강(富強) > |
제국(帝国) > |
주먹코(だんご鼻) > |
최신 뉴스(最新ニュース) > |
아가리(口の俗語) > |
엄포(こけおどし) > |
다리(橋) > |
촌사람(田舎者) > |
문맹(文盲) > |
캐비넷(キャビネット) > |
괴질(奇病) > |
출병(出兵) > |
조각(彫刻) > |
돌풍(突風) > |
균등(均等) > |
설문 조사(アンケート) > |
깨(ゴマ) > |
음력설(旧正月) > |