「期待感」は韓国語で「기대감」という。
|
![]() |
・ | 새로운 프로젝트에 대해 기대감이 높아지고 있다. |
新しいプロジェクトについて期待感が高まっている。 | |
・ | 선수들은 대회에 대한 기대감을 갖고 있다. |
選手たちは大会に向けて期待感を抱いている。 | |
・ | 이번 주말 여행에는 기대감이 높아지고 있다. |
今週末の旅行には期待感が高まっている。 | |
・ | 봄이 찾아오면 새로운 기대감이 싹튼다. |
春の訪れには新たな期待感が芽生える。 | |
・ | 그녀의 신작 소설에 기대감이 높아지고 있다. |
彼女の新作小説に期待感が高まっている。 | |
・ | 영화 예고편을 보고 기대감이 높아졌다. |
映画の予告編を見て期待感が高まった。 | |
・ | 신상품 발표에는 기대감이 높아진다. |
新商品の発表には期待感が高まる。 | |
・ | 아이들은 크리스마스 선물에 대해 기대감을 가지고 있다. |
子供たちはクリスマスプレゼントについて期待感を持っている。 | |
・ | 성화가 전 세계를 돌며 올림픽에 대한 기대감을 높입니다. |
聖火が世界中を巡ることで、オリンピックへの期待が高まります。 | |
・ | 팬들은 컴백에 대한 기대감으로 가득 차 있어요. |
ファンはカムバックに対する期待感でいっぱいです。 | |
・ | 기대감에 가득 차 있었는데, 결국 희망고문이었어. |
期待感でいっぱいだったのに、結局は希望拷問だった。 | |
・ | 첫머리 단계에서 독자의 기대감을 높이는 것이 중요합니다. |
書き出しの段階で、読者の期待感を高めることが大切です。 | |
・ | 올림픽 사상 첫 메달의 기대감을 높였다. |
初の五輪メダルへの期待を高めた。 | |
・ | 기대감이 그의 가슴에 솟아올랐다. |
期待感が彼の胸に湧き上がった。 | |
・ | 기대감이 컸었기에 낙담도 크다. |
期待度が高かっただけに、落胆は大きい。 | |
・ | 고용 정세의 개선에 영향을 받아 경제 회복에 대한 기대감이 높아지고 있습니다. |
雇用情勢の改善を受けて、世界経済の回復への期待感が高まっています。 |
정조(貞操) > |
육군(陸軍) > |
가루(粉) > |
여파(余波) > |
시시비비(是々非々) > |
크롬(クロム) > |
형이하학(形而下学) > |
뭉게구름(綿雲) > |
매부리코(ワシ鼻) > |
교육자(教育者) > |
잘못(誤り) > |
책자(冊子) > |
최상급(最高級) > |
돈잔치(お金を無駄に使う様子) > |
완벽주의(完璧主義) > |
유혈(流血) > |
천엽(センマイ) > |
분실물(忘れ物) > |
저돌적(猪突的) > |
가다랑어(カツオ) > |
어절(語節) > |
양식업(養殖業) > |
체육(体育) > |
발군(抜群) > |
소개(紹介) > |
족(族) > |
거래(取引) > |
좌경화(左傾化) > |
지탱(持ちこたえること) > |
바탕(基礎) > |