「離婚女」は韓国語で「이혼녀」という。「バツイチ」は、韓国語で이혼남(離婚男)、이혼녀(離婚女)、돌싱(돌아온 싱글)
|
「離婚女」は韓国語で「이혼녀」という。「バツイチ」は、韓国語で이혼남(離婚男)、이혼녀(離婚女)、돌싱(돌아온 싱글)
|
【話せる韓国語】恋愛・デートでよく使うフレーズ83選!
・ | 이혼녀라도 행복해질 수 있어. |
バツイチでも幸せになれる。 | |
・ | 이혼녀인 그녀가 강하고 멋있다. |
バツイチの彼女が強くてかっこいい。 | |
・ | 그녀는 이혼녀이지만 자신감을 가지고 새로운 삶을 살고 있다. |
彼女は離婚した女性だけど、自信を持って新しい人生を歩んでいる。 | |
・ | 그녀는 최근에 이혼한 지 얼마 안 된 이혼녀이다. |
(彼女は最近離婚したばかりの離婚した女性だ。 | |
・ | 요즘은 이혼남 이혼녀를 돌싱이라 부른다. |
最近は離婚した男、女を「トルシン」と呼ぶ |
사랑해요(愛しています) > |
좋아해요(好きです) > |
남심(男心) > |
동거녀(同居の女) > |
독신남(独身男性) > |
스킨십(スキンシップ) > |
윙크하다(ウインクする) > |
첫날밤(初夜) > |
군화를 거꾸로 신다(除隊後に別れを.. > |
작업(을) 걸다(ナンパをする) > |
조강지처(糟糠の妻) > |
만나고 있다(付き合っている) > |
초식남(草食系男子) > |
약혼하다(婚約する) > |
정조(貞操) > |
남자 친구(彼氏) > |
신랑(新郎) > |
킹카(一番かっこいい男) > |
공개 구혼(公開求婚) > |
러브레터(ラブレター) > |
마담뚜(女仲人) > |
비혼주의(非婚主義) > |
설렘(ときめき) > |
애교(愛嬌) > |
연애 대상(恋愛対象) > |
잠자리를 가지다(男女の関係を持つ) > |
골드미스(ゴールドミス) > |
금사빠(すぐ恋に落ちる人) > |
동성애(同性愛) > |
결혼제도(結婚制度) > |