「離婚女」は韓国語で「이혼녀」という。「バツイチ」は、韓国語で이혼남(離婚男)、이혼녀(離婚女)、돌싱(돌아온 싱글)
|
![]() |
「離婚女」は韓国語で「이혼녀」という。「バツイチ」は、韓国語で이혼남(離婚男)、이혼녀(離婚女)、돌싱(돌아온 싱글)
|
【話せる韓国語】恋愛・デートでよく使うフレーズ83選!
・ | 이혼녀라도 행복해질 수 있어. |
バツイチでも幸せになれる。 | |
・ | 이혼녀인 그녀가 강하고 멋있다. |
バツイチの彼女が強くてかっこいい。 | |
・ | 이혼녀는 재혼해서 행복하게 살고 있다. |
離婚女は再婚して幸せに暮らしている。 | |
・ | 그 남자는 몇 년 전에 이혼녀와 헤어졌다. |
その男は何年も前に離婚女と別れた。 | |
・ | 그는 이혼녀와의 관계를 정리할 계획이다. |
彼は離婚女との関係を清算するつもりだ。 | |
・ | 그녀는 이혼녀이지만 자신감을 가지고 새로운 삶을 살고 있다. |
彼女は離婚した女性だけど、自信を持って新しい人生を歩んでいる。 | |
・ | 그녀는 최근에 이혼한 지 얼마 안 된 이혼녀이다. |
(彼女は最近離婚したばかりの離婚した女性だ。 | |
・ | 요즘은 이혼남 이혼녀를 돌싱이라 부른다. |
最近は離婚した男、女を「トルシン」と呼ぶ |
지참금(持参金) > |
여자를 밝히다(女好きだ) > |
바람을 피우다(浮気をする) > |
질척거리다(付きまとう) > |
함(新婦の家に送る木箱) > |
사귀자(付き合おう) > |
모솔(異性と一度も付き合ったことがな.. > |
빼빼로데이(ペペロデー) > |
인공수정(人工授精) > |
연모하다(慕う) > |
불륜(不倫) > |
부정행위(不貞行爲) > |
전 여친(元カノ) > |
청혼하다(プロポーズする) > |
전남친(元カレ) > |
장가를 가다(男が結婚する) > |
결혼제도(結婚制度) > |
제비족(お金持ちの女性を誘惑する男性.. > |
파트너(パートナー) > |
장가(男性の結婚) > |
바람둥이(浮気もの) > |
독신자(独身者) > |
이혼남(男のバツイチ) > |
이혼(離婚) > |
새신랑(花婿) > |
권태기(倦怠期) > |
늦바람(中高年の浮気) > |
스킨십(スキンシップ) > |
포옹하다(抱く) > |
바람나다(浮気する) > |