「すきま」は韓国語で「틈」という。
|
![]() |
・ | 틈이 나다. |
手が空く。 | |
・ | 틈이 없다. |
暇が無い。 | |
・ | 도망갈 틈이 없다. |
逃げるすきがない。 | |
・ | 틈을 노리다. |
すきをねらう。 | |
・ | 그는 식사하는 틈에도 독서한다. |
彼は食事の合間にも読書する。 | |
・ | 놀 틈이 없다. |
遊ぶ暇が無い。 | |
・ | 바쁜 사람들에게는 아플 틈도, 우울할 틈도 없다. |
忙しい人々には痛い暇も、憂鬱な暇もない。 | |
・ | 사람들은 바쁜 일상의 틈에서 편안한 시간을 찾는다. |
人々は忙しい日常の間隙でリラックスする時間を見つける。 | |
・ | 엘리베이터 문이 열리는 틈에 그녀는 서둘러 안으로 뛰어들었다. |
エレベーターの扉が開く間隙に、彼女は急いで中に飛び込んだ。 | |
・ | 미팅 틈에 그는 방을 나와 휴식을 취했다. |
ミーティングの間隙に、彼は部屋を出て休憩をとった。 | |
・ | 훈련 틈에 그는 물을 마셨다. |
トレーニングの間隙に、彼は水を飲んだ。 | |
・ | 창문 틈으로 새소리가 들려왔다. |
窓の隙間から鳥のさえずりが聞こえてきた。 | |
・ | 창문 틈으로 벌레가 침입해 왔다. |
窓の隙間から虫が侵入してきた。 |
독과점(独寡占) > |
커서(カーソル) > |
뭉게구름(綿雲) > |
탈아시아(脱アジア) > |
법의학자(法医学者) > |
적성국(敵国) > |
결례(欠礼) > |
열한 시(11時) > |
문체(文体) > |
대작(大作) > |
형국(状況) > |
억압적(抑圧的) > |
물빛(水色(みずいろ)) > |
고급(高級) > |
투표장(投票場) > |
백 점(百点) > |
단명(早死) > |
크레인차(クレーン車) > |
명소(名所) > |
위(胃) > |
바닷가(海辺) > |
날계란(生卵) > |
헌 신문(古新聞) > |
애가(哀歌) > |
장대높이뛰기(棒高跳び) > |
눈(芽) > |
자투리(切れ地) > |
정강이뼈(脛骨) > |
돌잔치(1歳の誕生日パーティー) > |
복조(復調) > |