「風景画」は韓国語で「풍경화」という。
|
・ | 그의 작업실에는 수많은 풍경화가 장식되어 있다. |
彼のアトリエには数多くの風景画が飾られている。 | |
・ | 그 풍경화는 자연의 아름다움을 포착하고 있다. |
その風景画は自然の美しさを捉えている。 | |
・ | 이 풍경화는 봄의 상쾌함을 느끼게 한다. |
この風景画は春の爽やかさを感じさせる。 | |
・ | 숲속 개울을 그린 풍경화가 인상적이다. |
森の中の小川を描いた風景画が印象的だ。 | |
・ | 그 풍경화는 마치 리얼한 사진 같아. |
その風景画はまるでリアルな写真のようだ。 | |
・ | 그는 풍경화를 잘 그린다. |
彼は風景画を描くのが得意だ。 | |
・ | 풍경화 속에는 고요한 호수가 그려져 있다. |
風景画の中には静かな湖が描かれている。 | |
・ | 풍경화를 바라보고 있으면 마음이 안정된다. |
風景画を眺めていると心が落ち着く。 | |
・ | 저 풍경화는 마치 시간이 멈춰있는 것 같아. |
あの風景画はまるで時間が止まっているかのようだ。 | |
・ | 풍경화는 우리에게 자연의 아름다움을 상기시킨다. |
風景画は私たちに自然の美しさを思い起こさせる。 | |
・ | 풍경화 속에는 노을이 그려져 있다. |
風景画の中には夕焼けが描かれている。 | |
・ | 그 풍경화는 어딘가 정겨운 분위기를 자아내고 있다. |
その風景画はどこか懐かしい雰囲気を醸し出している。 | |
・ | 수평선을 배경으로 한 풍경화가 마음에 든다. |
水平線を背景にした風景画が気に入っている。 | |
・ | 푸른색 물감으로 그려진 풍경화가 아름답습니다. |
青色の絵の具で描かれた風景画が美しいです。 | |
・ | 밤색 물감이 풍경화에 깊이를 줍니다. |
栗色の絵の具が風景画に深みを与えます。 | |
・ | 흑백 톤으로 그려진 풍경화가 인상적이에요. |
白黒のトーンで描かれた風景画が印象的です。 | |
・ | 화백이 그린 풍경화를 보았습니다. |
画伯が描いた風景画を拝見しました。 | |
・ | 크레파스를 사용하여 형형색색의 풍경화를 그렸습니다. |
クレパスを使って、色とりどりの風景画を描きました。 | |
・ | 산골 풍경화를 그리다. |
山奥の風景画を描く。 | |
・ | 풍경화는 멀리 있는 것을 흐르게 칠하고 점차로 가까운 것을 진하게 칠해 갑니다. |
風景画は、 遠くにあるものを薄く塗り、徐々に手前の物を濃く塗っていきます。 | |
・ | 푸른 풍경화가 벽에 걸려 있다. |
青い風景画が壁に掛かっている。 | |
・ | 그 화가는 정평이 나 있는 풍경화가입니다. |
その画家は定評のある風景画家です。 | |
・ | 표정이 풍부한 인물화도 아니고 향수를 불러 일으키는 풍경화도 아니다. |
表情豊かな人物画でもなければ郷愁を誘う風景画でもない。 | |
감상하다(鑑賞する) > |
화폭(画幅) > |
특별전(特別展) > |
녹로(ろくろ) > |
몽타주(モンタージュ) > |
근대 미술(近代美術) > |
미술 전람회(美術展覧会) > |
자화상(自画像) > |
예술혼(芸術魂) > |
에드바르 뭉크(エドヴァルド・ムンク.. > |
벽화(壁画) > |
소묘(素描) > |
평붓(平筆) > |
유화(油画) > |
트릭아트(トリック・アート) > |
전시관(展示館) > |
예술가(芸術家) > |
백자(白磁) > |
그림을 그리다(絵を描く) > |
사생 대회(写生大会) > |
조각가(彫刻家) > |
그림 동화(絵本童話) > |
동양화가(東洋画家) > |
공예품(工芸品) > |
미술(美術) > |
공모전(公募展) > |
디자인(デザイン) > |
파블로 피카소(パブロ・ピカソ) > |
고려청자(高麗青磁) > |
드로잉(ドローイング) > |