「芸術」は韓国語で「예술」という。
|
![]() |
・ | 예술의 정의는 단순한 미술이나 음악에 그치지 않는다. |
芸術の定義は単なる美術や音楽にとどまらない。 | |
・ | 처음으로 본 유럽의 예술은 지금도 선명하게 마음에 새겨져 있다. |
はじめて目にしたヨーロッパの芸術は今でも鮮明に心に焼き付いています。 | |
・ | 사전에 의하면 예술이란 미의 창작활동이라고 정의되어 있습니다. |
辞書によると、芸術とは美の創作活動と定義されています。 | |
・ | 그림 음악 무용 시 등 예술에는 다양한 장르가 있다. |
絵画、音楽、舞踊、詩など芸術にはさまざまのジャンルがある。 | |
・ | 애인의 취미가 예술감상이라면 데이트는 미술관일지 모르겠네요. |
恋人の趣味が芸術鑑賞だったら、デートは美術館かもしれません。 | |
・ | 예술은 당신의 마음을 비추는 거울입니다. |
アートはあなたの心を映す鏡です。 | |
・ | 사랑을 느끼는 순간이 예술입니다. |
愛を感じる瞬間が芸術です。 | |
・ | 예술 작품이 1억 원에 낙찰되었다. |
アート作品が1億ウォンで落札された。 | |
・ | 예술 작품에 가격을 매기다. |
芸術作品に値段をつける。 | |
・ | 그녀는 예술계에서 이름을 올린 여성 아티스트다. |
彼女は芸術界で名をあげた女性アーティストだ。 | |
・ | 뭐가 달라도 다르다, 저 건물의 디자인은 바로 예술이다. |
さすが違う、あの建物のデザインはまさに芸術だ。 | |
・ | 해외 예술을 보면서 안목을 넓힐 수 있었다. |
海外のアートを見て、目を肥やすことができた。 | |
・ | 거장의 예술은 시대를 초월하여 사랑받고 있다. |
巨匠の芸術は、時代を超えて愛され続けている。 | |
・ | 어떤 분야, 특히 예술 분야에서 눈에 띄게 훌륭한 사람을 말한다. |
ある分野、特に芸術の分野で際立ってすぐれた人をいう。 | |
・ | 검열이 이루어지면 예술가들의 창작 활동에도 영향을 미칩니다. |
検閲が行われると、アーティストたちの創作活動にも影響を与えます。 | |
・ | 백전노장 예술가는 항상 새로운 도전을 추구한다. |
大ベテランのアーティストは、常に新しい挑戦を求めている。 | |
・ | 그 이벤트에서는 젊은 예술가들이 차례차례 날개를 폈다. |
そのイベントでは、若いアーティストたちが次々と翼を広げていった。 | |
장프랑수아 밀레(ジャン=フランソワ.. > |
스케치(スケッチ) > |
화실(アトリエ) > |
산업 디자인(産業デザイン) > |
도자기를 빚다(陶磁器を作る) > |
작업실(作業室) > |
전시 공간(展示空間) > |
살바도르 달리(サルバドール・ダリ) > |
색칠하다(色を塗る) > |
미술품(美術品) > |
미술사(美術史) > |
공예품(工芸品) > |
출품작(出品作) > |
녹로(ろくろ) > |
그림을 그리다(絵を描く) > |
목공예품(木工芸品) > |
걸작품(傑作品) > |
종교화(宗教画) > |
알프레드 시슬레(アルフレッド・シス.. > |
큐레이터(キュレーター) > |
그림(絵) > |
고려청자(高麗青磁) > |
삽화가(イラストレーター) > |
조각하다(彫刻する) > |
목공예(木工芸) > |
그림 감상(絵画鑑賞) > |
평붓(平筆) > |
폴 고갱(ポール・ゴーギャン) > |
유약(釉薬) > |
근대 미술(近代美術) > |