「沸き立つ」は韓国語で「들끓다」という。
|
![]() |
・ | 사람들은 그 이야기를 듣고 들끓었어요. |
人々はその話を聞いて沸き立ちました。 | |
・ | 한여름엔 모기가 들끓는다. |
真夏には、蚊がいっぱいだ。 | |
・ | 반미 감정이 들끓다. |
反米感情が沸く。 | |
・ | 신인왕의 수상 연설에 회장이 들끓었습니다. |
新人王の受賞スピーチに会場が沸きました。 | |
・ | 당선작 발표에 회장이 들끓었다. |
当選作の発表に会場が沸いた。 | |
・ | 가는 곳마다 빈대가 들끓었다. |
行く先々で南京虫がうじゃうじゃ出てきた。 | |
・ | 벌레가 들끓다. |
虫がたかる。 | |
・ | 환희에 들끓다. |
歓喜に沸く。 | |
・ | 그는 스스로 황제에 올랐으나 민심은 들끓었다. |
彼は自ら皇帝になったが、民心は沸き立った。 | |
・ | 갑작스런 전술 변화에 비판 여론이 들끓었다. |
突然の戦術変化に批判世論が沸き立った。 | |
・ | 인권탄압을 비난하는 여론이 들끓고 있다. |
人権弾圧を非難する声が世界で起こっている。 | |
・ | 집단 반발하는 등 비판 여론이 들끓고 있다. |
集団で反発するなど、世論が炎上している。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
여론이 들끓다(ヨロニ トルクッタ) | 世論が沸き起こる、世論が炎上している、世論が沸き立つ |
일맥상통하다(一脈相通ずる) > |
부서지다(壊れる) > |
없어지다(無くなる) > |
여행하다(旅行する) > |
부실해지다(お粗末になる) > |
업어주다(おんぶしてあげる) > |
다다르다(到着する) > |
빈둥거리다(ゴロゴロする) > |
고용되다(雇用される) > |
카피하다(コピーする) > |
야유하다(やじる) > |
조립되다(組み立てられる) > |
전환되다(転換される) > |
당돌하다(大胆だ) > |
반등하다(反騰する) > |
합성되다(合成される) > |
들뜨다(うきうきする) > |
이야기되다(話がつく) > |
교섭되다(交渉される) > |
곯다(腐る) > |
추돌하다(追突する) > |
주행하다(走行する) > |
머무적거리다(ためらう) > |
찌다(蒸す) > |
소송하다(訴訟する) > |
격화하다(激化する) > |
갔다 올게요(行ってきます) > |
불발하다(不発する) > |
증감되다(増減される) > |
권고하다(勧告する) > |