【완전】の例文

<例文>
그는 정말 요리를 잘해서 완전히 요섹남이에요.
彼は本当に料理が上手で、まさにヨセクナムです。
특가 상품에 마음이 설레서 완전히 뽐뿌였어요.
特価商品に心が躍り、ぴったりのポムプでした。
그의 요리는 정말 맛있어서, 완전히 찐이에요.
彼の料理は本当に美味しい、まさに찐だ。
돈도 없고 핸드폰도 없어서 완전 멘붕이었어요.
お金もなく、携帯もなくて完全にパニックになっていました。
그 프로젝트는 완전히 폭망했다.
そのプロジェクトは完全に失敗に終わった。
완전 대박이었어!
完全に最高だった!
창문이 완전히 닫힐 때까지 확인하세요.
窓が完全に閉まるまで確認してください。
버스가 완전히 정차한 후에 하차하시기 바랍니다.
バスが完全に停車した後、下車されるようお願いいたします。
그의 말에도 일리는 있지만 완전히 찬성할 수는 없어요.
彼の言うことにも一理ありますが、完全に賛成はできません。
홍수로 인한 수몰로 자동차가 완전히 유실되어 버렸다.
洪水による水没で自動車が全損してしまった。
연기는 일반적으로 물질의 불완전 연소에 의해 발생한다.
煙は一般に物質の不完全燃焼によって発生する。
그들의 대응은 완전히 눈 가리고 아웅 하는 식이었어.
彼らの対応は完全に目を覆って騙すようなものだったよ。
완전히 방심하고 있는 사이, 모든 것이 한순간에 바뀌어 버렸다.
完全に油断している間、全てのことが一瞬に変わってしまった。
빚더미에 앉은 사람이 재테크를 비난하다니, 완전히 사돈 남 말 하는군요.
借金まみれの人が財テクを批判するなんて、完全に他人事のように言っているね。
도박에서 완전히 손을 씻었습니다.
ギャンブルから完全に足を洗いました。
그의 복장은 완전히 회색 정장이었다.
彼の服装は完全にグレーのスーツだった。
빵이 완전히 타서 시커메졌다.
パンが完全に焦げて真っ黒になった。
경기의 흐름을 완전히 지배하고 팀은 쾌승했습니다.
試合の流れを完全に支配し、チームは快勝しました。
그녀는 제 아이디어를 완전히 부정했어요.
彼女は私のアイデアを完全に否定しました。
비행기가 완전히 멈출 때까지 좌석 벨트를 매어 주시기 바랍니다.
飛行機が完全に止まるまでシートベルトをお締めくださるようお願いいたします。
청양고추를 조금 넣는 것만으로 요리가 완전히 변합니다.
激辛唐辛子を少量入れるだけで、料理が一変します。
왼쪽 팔 통증이 완전히 없어질 때까지 휴식을 우선으로 하고 있습니다.
左腕の痛みが完全になくなるまで、休養を優先しています。
버스가 완전히 정차한 후에 하차하시기 바랍니다.
バスが完全に停車してから下車するようお願い申し上げます。
방 안은 완전히 어둡다.
部屋の中はすっかり暗い。
일반시민을 지키기 위해서 결행한 인도적 개입은 완전 위법 행위였다.
一般市民を守るために決行した人道的介入は、まったくの違法行為だった。
망막 박리를 방치하면 시력이 완전히 상실될 수 있습니다.
網膜剥離を放置すると、視力が完全に失われる可能性があります。
이 진료소는 완전 예약제입니다.
この診療所は完全予約制です。
한반도의 완전한 비핵화에 관한 의사가 확고하다.
韓半島の完全な非核化についての意思が確固としている。
뷰러를 사용하기 전에 속눈썹을 완전히 말려둘 필요가 있습니다.
ビューラーを使う前に、まつ毛を完全に乾かしておく必要があります。
조산에 의해 아기의 장기가 완전히 발달하지 않은 경우가 있습니다.
早産によって、赤ちゃんの臓器が完全に発達していないことがあります。
교열하여 오탈자를 완전히 없앱니다.
校閲することで、誤字脱字を完全になくします。
이 게임 설정은 완전히 가공의 세계다.
このゲームの設定は完全に架空の世界だ。
이 이야기는 완전히 가공의 세계를 무대로 하고 있다.
この物語は完全に架空の世界を舞台にしている。
교열 후에 오자나 탈자가 완전히 없어졌다.
校閲後に誤字や脱字がすっかりなくなった。
이 영화는 완전히 픽션이다.
この映画は完全にフィクションである。
누전이 발생하여 전기가 완전히 정지되었습니다.
漏電が発生し、電気が完全に停止しました。
우리들은 인종 차별을 완전히 없애는 노력을 반드시 계속해야 한다.
我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行くべきだ。
귀마개를 해도 옆방 소리는 완전히 사라지지 않았다.
耳栓をしても、隣の部屋の音は完全に消えなかった。
인대가 완전히 회복될 때까지 몇 달이 걸린다.
靭帯が完全に回復するまで数ヶ月かかる。
그는 착복으로 인해 신뢰를 완전히 잃었다.
彼は着服により信頼を完全に失った。
그는 완전히 침울해 있다.
彼はすっかり落ち込んでいる。
그는 그 책에서 표지를 완전히 떼어 버렸다.
彼はその本から表紙をすっかり取ってしまった。
그 지역을 완전히 초토화하는 계획이 진행 중이다.
その地域を完全に焦土化する計画が進行中だ。
그의 목표는 적을 완전히 섬멸하는 것이다.
彼の目標は敵を完全に殲滅することだ。
적군을 완전히 섬멸하다.
敵軍を完全に殲滅する。
눈은 완전히 녹았다.
雪はすっかり溶けた。
나무들은 완전히 잎을 떨어뜨렸다.
木々はすっかり葉を落とした。
그는 완전히 건강해졌다.
彼はすっかり元気になった。
그 결과는 우리의 기대에 완전히 부합합니다.
その結果は私たちの期待に完全に沿っています。
이 검사는 완전히 합격했어요.
この検査は完全に合格しました。
1 2 3 4 5 
(1/5)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ