「値打ち」は韓国語で「값어치」という。
|
![]() |
・ | 값어치가 있다. |
価値がある。 | |
・ | 이 그림은 값어치를 매기기 어렵다. |
この絵は価値をつけがたい。 | |
・ | 사회와 더불어 살겠다는 생각이 더 값어치가 있는 것이다. |
社会と共に生きようとする考えがさらに値打ちがあるのだ。 | |
・ | 그 박물관은 한번 볼 만한 값어치가 있어. |
その博物館は一度見る価値があるよ。 | |
・ | 재산으로 사람의 값어치를 매길 수 없다. |
財産で人の値打ちをつけることはできない。 | |
・ | 이 그림은 그에게 큰 값어치가 있다. |
この絵は彼にとって大きな値打ちがある。 | |
・ | 그의 경험은 매우 값어치 있는 것이었다. |
彼の経験は非常に値打ちのあるものだった。 | |
・ | 그녀는 이 거래에 충분한 값어치가 없다고 느꼈다. |
彼女はこの取引には十分な値打ちがないと感じた。 | |
・ | 그 차는 중고이지만 아직 충분한 값어치가 있다. |
その車は中古だが、まだ十分な値打ちがある。 | |
・ | 그의 제안은 사실 거의 값어치가 없었다. |
彼の提案には実際のところほとんど値打ちがなかった。 | |
・ | 남과 나누고 사회와 더불어 살겠다는 생각이 더 값어치가 있는 것이다. |
他人と分けて、社会と共に生きようとする考えがさらに値打ちがあるのだ。 |
쓰레받기(ちりとり) > |
정상 참작(酌量減軽) > |
암거래(闇取引) > |
취업 준비생(就活生) > |
사방팔방(四方八方) > |
과부하(過負荷) > |
연 매출(年売上) > |
오대양 육대주(五大洋と六大州) > |
목공예품(木工芸品) > |
개수(個数) > |
다국적(多国籍) > |
생모(実母) > |
잡균(雜菌) > |
정오(正午) > |
늘그막(老年) > |
신병기(新兵器) > |
사서함(私書箱) > |
탄식(嘆き) > |
눈(目盛り) > |
허용(許容) > |
양초(ろうそく) > |
학구파(勉強をよくする人) > |
장(取引) > |
수구(守旧) > |
티슈(ティッシュ) > |
건강(健康) > |
부임(赴任) > |
열량(カロリー) > |
칼치기(割り込み) > |
착복(着服) > |