・ | 그 지역은 내란의 영향으로 완전히 고립되어 있다. |
その地域は内乱の影響で完全に孤立化している。 | |
・ | 우리들은 인종 차별을 완전히 없애는 노력을 반드시 계속해야 한다. |
我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行くべきだ。 | |
・ | 애정이 완전히 식었다. |
愛情が冷え切っている。 | |
・ | 그 결과는 우리의 기대에 완전히 부합합니다. |
その結果は私たちの期待に完全に沿っています。 | |
・ | 이 검사는 완전히 합격했어요. |
この検査は完全に合格しました。 | |
・ | 그의 아이디어는 완전히 혁신적입니다. |
彼のアイデアは完全に革新的です。 | |
・ | 그의 제안은 완전히 실행 가능합니다. |
彼の提案は完全に実行可能です。 | |
・ | 그의 연설은 완전히 청중을 매료시켰습니다. |
彼の演説は完全に聴衆を魅了しました。 | |
・ | 그의 계획은 완전히 합리적입니다. |
彼の計画は完全に合理的です。 | |
・ | 그의 이론은 완전히 설득력이 있어요. |
彼の理論は完全に説得力があります。 | |
・ | 그의 제안은 완전히 실현 가능합니다. |
彼の提案は完全に実現可能です。 | |
・ | 이 시스템은 완전히 작동하고 있습니다. |
このシステムは完全に機能しています。 | |
・ | 그 결과는 완전히 예상대로였어요. |
その結果は完全に予想通りでした。 | |
・ | 그녀의 연기는 완전히 감동적이었어요. |
彼女の演技は完全に感動的でした。 | |
・ | 그의 계획은 완전히 성공했어요. |
彼の計画は完全に成功しました。 | |
・ | 내용을 완전히 이해했다. |
内容を完全に理解した。 | |
・ | 파일이나 폴더를 완전히 삭제하는 방법을 소개합니다. |
ファイルやフォルダーを完全に削除する方法を紹介します。 | |
・ | 완전히 빠져버렸습니다. |
すっかりはまってしまいました。 | |
・ | 금고의 돈이 완전히 없어졌다. |
金庫の金がすっかりなくなった。 | |
・ | 완전히 가을다운 계절이 되었습니다. |
すっかり秋らしい季節になりました。 | |
・ | 그 상품은 고객의 요구를 완전히 충족시키고 있습니다. |
その商品は顧客の要求を完全に満たしています。 | |
・ | 그 계획은 성공했고 그의 기대를 완전히 충족시켰습니다. |
その計画は成功し、彼の期待を完全に満たしました。 | |
・ | 그의 행동은 우리의 기대를 완전히 충족시켰습니다. |
彼の行動は私たちの期待を完全に満たしました。 | |
・ | 비행기가 완전히 멈출 때까지 자석 벨트를 매어 주시기 바랍니다. |
飛行機が完全に止まるまでシートベルトをお締めくださるようお願いいたします。 | |
・ | 그 가면은 그녀의 정체를 완전히 숨기고 있었다. |
彼は仮面を外して、本当の自分を見せた。 | |
・ | 텔레비전, 세탁기, 냉장고가 보급돼 서민들의 일상생활 풍경이 이전과는 완전히 달라졌습니다. |
テレビ、洗濯機、冷蔵庫が普及し、庶民の日常生活の風景は以前とは様変わりした。 | |
・ | 우리의 의견은 완전히 일치합니다. |
私たちの意見は完全に一致しています。 | |
・ | 그의 제안은 완전히 옳다. |
彼の提案は完全に正しい。 | |
・ | 역전함으로써 경기의 흐름이 완전히 바뀌었습니다. |
逆転したことで、試合の流れが一変しました。 | |
・ | 마라톤 대회에서 다 뛰고 난 뒤 그의 체력은 완전히 소모됐다. |
マラソン大会で走りきった後、彼の体力は完全に消耗した。 | |
・ | 비행기가 완전히 멈출 때까지 좌석 벨트를 매어 주시기 바랍니다. |
飛行機が完全に止まるまでシートベルトをお締めくださるようお願いいたします。 | |
・ | 실명은 시각을 완전히 상실하는 상태입니다. |
失明は視覚を完全に喪失する状態です。 | |
・ | 올 여름 무더위는 산책을 너무 좋아하는 멍멍이의 의욕을 완전히 빼았아 버렸다. |
この夏の猛暑は、お散歩が大好きなわんこのやる気をも完全に奪ってしまった。 | |
・ | 우리의 의견은 완전히 일치해요. |
私たちの意見は完全に一致しています。 | |
・ | 그의 복장은 완전히 회색 정장이었다. |
彼の服装は完全にグレーのスーツだった。 | |
・ | 여름휴가에 리조트 호텔 값을 알아봤더니 완전히 바가지 요금이더라고요. |
夏休みにリゾートホテルの値段を調べてみたら、完全にぼったくり料金だったんですよ。 | |
・ | 완전히 믿고 있던 사람한테 배신당했다. |
信じきっていた人に裏切られた。 | |
・ | 버스가 완전히 정차한 후에 하차하시기 바랍니다. |
バスが完全に停車した後、下車されるようお願いいたします。 | |
・ | 완전히 복구되기까지 시간이 얼마나 더 걸릴지 정확히 말하기가 어렵다. |
完全に復旧するまで時間がどれだけかかるか正確に話すのは難しい。 | |
・ | 한국전쟁 정전협정을 완전히 백지화하겠다고 경고했다. |
朝鮮戦争の休戦協定を完全に白紙化すると警告した。 | |
・ | 금주란 알코올 음료 섭취를 완전히 중단하는 것을 말합니다. |
禁酒とは、アルコール飲料の摂取を完全にやめることを指します。 | |
・ | 완전히 새로운 발상으로 지금 세상에 있는 기술에 아이디어를 접목시켰다. |
全く新しい発想で、いま世の中にある技術にアイデアを融合させた。 | |
・ | 도박에서 완전히 손을 씻었습니다. |
ギャンブルから完全に足を洗いました。 | |
・ | 다음 달부터 구조물을 완전히 해체한다. |
来月から構造物を完全に解体する。 | |
・ | 알츠하이머병의 원인은 아직 완전히는 해명되지 않았습니다. |
アルツハイマー病の原因はまだ完全には解明されていません。 | |
・ | 완전히 속셈이 있는 유언비어로 철저한 엉터리다. |
完全に下心のあるデマで、徹底したでたらめだ。 | |
・ | 지구는 완전히 둥근 것은 아니다. |
地球は完全に丸いわけではない。 | |
・ | 빵이 완전히 타서 시커멓게 되었다. |
パンが完全に焦げて真っ黒になった。 | |
・ | 그는 그 책에서 표지를 완전히 떼어 버렸다. |
彼はその本から表紙をすっかり取ってしまった。 | |
・ | 여러 가지 일이 겹쳐서, 머리가 완전히 멍해졌다. |
いろいろな事が重なって、頭がすっかりぼうっとなった。 |
1 2 |