ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
기분을 상하게 하다とは
意味気を悪くする、機嫌を損ねる、機嫌を悪くさせる、気分を害する、気分を害す、気持ちを傷付ける
読み方기부늘 상하게 하다、ki-bu-nŭl sang-ha-ge ha-da、キブヌル サンハゲ ハダ
漢字気分~傷~
類義語
기분이 더럽다
「気を悪くする」は韓国語で「기분을 상하게 하다」という。「기분을 상하게 하다」は、韓国語で「気分を害する」「気を悪くさせる」という意味で使われます。この表現は、誰かを不快にさせたり、傷つけたりする場合に使われます。
「気を悪くする」の韓国語「기분을 상하게 하다」を使った例文
자신이 옳다고 확신해도 직접적으로 반론을 내세워 상대의 기분을 상하게 하는 것은 피하는 편이 좋다.
自分は正しいと確信していても、ストレートに反論をぶつけて相手の機嫌を損ねることは避けたほうがいい。
타인의 입장을 무시하거나 체면·기분 등을 상하게 한다.
他人の立場を無視したり体面・気持ちなどを傷付ける。
그런 농담으로 그녀의 기분을 상하게 하지 마세요.
そんな冗談で彼女の気分を害さないでください。
그의 태도가 내 기분을 상하게 했다.
彼の態度が私の気分を悪くさせた。
내 말이 기분을 상하게 했다면, 미안합니다.
私の言葉が気分を害したなら、すみません。
그는 그 한 마디로 내 기분을 완전히 상하게 만들었다.
彼はその一言で私の気分を完全に壊してしまった。
일부러 누군가의 기분을 상하게 해서는 안 됩니다.
意図的に誰かの気分を害してはいけません。
우리는 다른 사람을 상처 입히는 일을 피해야 한다.
私たちは他人を傷つけるようなことは避けるべきだ。
그녀는 사람의 기분을 상하게 하지 않도록 말을 가려서 한다.
彼女は人の気持ちを傷つけないように、言葉を選んで言っている。
경멸하는 말은 상대방의 기분을 상하게 합니다.
軽蔑する心を持つことは、自分自身の成長を妨げます。
기분을 상하게 하다.
機嫌をそこねる。
慣用表現の韓国語単語
혼을 빼다(魂を抜かれる)
>
돈을 날리다(投資やギャンブルなどで..
>
핑계를 대다(言い訳をする)
>
놀고 있네(ふざけてるなぁ)
>
말주변이 좋다(話がうまい)
>
눈물을 걷다(涙を抑える)
>
세상을 다 가진 것 같다(嬉しい)
>
눈치(가) 보이다(人目が気になる)
>
목이 잠기다(喉がかれる)
>
길을 열다(道を開く)
>
정(을) 붙이다(愛を寄せる)
>
우습게 보다(見くびる)
>
누구 코에 붙이냐?(量が少なすぎる..
>
다른 게 아니라(実は)
>
이리 뛰고 저리 뛰다(あちこちに駆..
>
기세가 꺾이다(勢いが止まる)
>
모르면 가만히 있다(余計なことをい..
>
승부수를 던지다(勝負をかける)
>
따끔한 맛을 보여주다(思い知らせる..
>
없어 보이다(貧相に見える)
>
귀추가 주목되다(成り行きが注目され..
>
목전에 두다(目前に控える)
>
무슨 말을 그렇게 하냐(なんでそん..
>
딴청(을) 부리다(しらばっくれる)
>
면목이 서다(身が立つ)
>
교통정리(를) 하다(意見や順番など..
>
눈 씻고 찾아 보다(よく探す)
>
길눈이 밝다(道筋の覚えが良い)
>
손(을) 놓다(手を離す)
>
갈피를 못 잡다(あれこれ迷う)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ