ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
기분을 상하게 하다とは
意味気を悪くする、機嫌を損ねる、機嫌を悪くさせる、気分を害する、気分を害す、気持ちを傷付ける
読み方기부늘 상하게 하다、ki-bu-nŭl sang-ha-ge ha-da、キブヌル サンハゲ ハダ
漢字気分~傷~
類義語
기분이 더럽다
「気を悪くする」は韓国語で「기분을 상하게 하다」という。「기분을 상하게 하다」は、韓国語で「気分を害する」「気を悪くさせる」という意味で使われます。この表現は、誰かを不快にさせたり、傷つけたりする場合に使われます。
「気を悪くする」の韓国語「기분을 상하게 하다」を使った例文
자신이 옳다고 확신해도 직접적으로 반론을 내세워 상대의 기분을 상하게 하는 것은 피하는 편이 좋다.
自分は正しいと確信していても、ストレートに反論をぶつけて相手の機嫌を損ねることは避けたほうがいい。
타인의 입장을 무시하거나 체면·기분 등을 상하게 한다.
他人の立場を無視したり体面・気持ちなどを傷付ける。
그런 농담으로 그녀의 기분을 상하게 하지 마세요.
そんな冗談で彼女の気分を害さないでください。
그의 태도가 내 기분을 상하게 했다.
彼の態度が私の気分を悪くさせた。
내 말이 기분을 상하게 했다면, 미안합니다.
私の言葉が気分を害したなら、すみません。
그는 그 한 마디로 내 기분을 완전히 상하게 만들었다.
彼はその一言で私の気分を完全に壊してしまった。
일부러 누군가의 기분을 상하게 해서는 안 됩니다.
意図的に誰かの気分を害してはいけません。
우리는 다른 사람을 상처 입히는 일을 피해야 한다.
私たちは他人を傷つけるようなことは避けるべきだ。
그녀는 사람의 기분을 상하게 하지 않도록 말을 가려서 한다.
彼女は人の気持ちを傷つけないように、言葉を選んで言っている。
경멸하는 말은 상대방의 기분을 상하게 합니다.
軽蔑する心を持つことは、自分自身の成長を妨げます。
기분을 상하게 하다.
機嫌をそこねる。
慣用表現の韓国語単語
생사람(을) 잡다(濡れ衣を着せる)
>
속이 후련하다(気分がすっきりする)
>
모양을 내다(格好をつける)
>
귀신에 홀리다(霊に取り憑かれる)
>
머리에 털나고(生まれてから)
>
입에 배다(口癖になる)
>
울상을 짓다(泣きべそをかく)
>
생판 모르는 사람(全然見知らぬ人)
>
가뭄에 콩 나듯이 드물다(非常に珍..
>
고춧가루를 뿌리다(邪魔をする)
>
두말 않고(つべこべ言わずに)
>
입꼬리가 올라가다(口角が上がる)
>
한심하기 짝이 없다(情けないことっ..
>
떡국(을) 먹다(一つ歳をとる)
>
돌파구를 마련하다(突破口を開く)
>
전의를 불태우다(戦意を燃やす)
>
가슴이 뛰다(胸がどきどきする)
>
귀가 어둡다(耳が遠い)
>
매스컴을 타다(メディアで取り上げら..
>
문을 닫다(戸を閉める)
>
잘잘못을 따지다(是非を問う)
>
여지가 없다(余地がない)
>
손에 달리다(左右する)
>
한판 붙다(けりをつける)
>
열(을) 내다(腹を立てる)
>
분통이 터지다(怒りが爆発する)
>
뒤가 켕기다(後ろめたい)
>
시비를 걸다(けんかを売る)
>
다시 날짜를 잡다(日を改める)
>
안달이 나다(じれったい)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ