【멀리】の例文

<例文>
백곰은 멀리 걸어서 먹을 것을 찾습니다.
白くまは遠くまで歩いて食べ物を探します。
진원지에서 멀리 떨어져 있어도 흔들림을 느낄 수 있습니다.
震源から遠く離れていても、揺れを感じることがあります。
지진의 진원지에서 멀리 떨어진 곳에서도 진동을 느낄 수 있다.
地震の震源地から遠く離れた場所でも揺れを感じることがある。
진앙에서 멀리 떨어져 있어도 흔들림을 느낄 수 있어요.
震央から遠く離れていても、揺れを感じることがあります。
활화산 분연이 멀리서도 보였어요.
活火山の噴煙が、遠くからでも見えました。
평야를 둘러보니 산들이 멀리 보였어요.
平野を見渡すと、山々が遠くに見えました。
대서양은 광대하고 멀리까지 이어져 있어요.
大西洋は広大で、遠くまで続いています。
정말로 자신에게 맞는 파트너는 어딘가 멀리 있을지 모른다.
本当に自分に合うパートナーは、どこか遠くにいるかもしれない。
모기향 연기가 벌레를 멀리해 줍니다.
蚊取り線香の煙が、虫を遠ざけてくれます。
일개미는 식량을 모으기 위해 멀리까지 나갑니다.
働きアリは、食料を集めるために遠くまで出かけます。
그녀는 연인을 찾아 멀리까지 갔지만, 등잔 밑이 어두워서 어릴 적 친구가 가장 좋았어.
彼女は恋人を探して遠くまで行ったが、灯台下暗しで幼なじみが一番だった。
타조의 눈은 놀라울 정도로 크고 멀리 볼 수 있습니다.
ダチョウの目は驚くほど大きく、遠くを見ることができます。
그는 눈이 너무 좋아서 멀리 떨어져 있는 것도 잘 보인다.
彼は視力がとてもよくて遠く離れているものもよく見える。
뻐꾸기 울음소리는 멀리까지 울려 퍼집니다.
カッコウの鳴き声は遠くまで響きます。
뻐꾸기 소리가 멀리서 들려요.
カッコウの声が遠くから聞こえます。
구름 뒤 쪽 멀리서는 잿빛 하늘이 드리워져 있다.
雲の後に遠くから灰色の空がかかっている。
멀리 산들이 석양에 의해 아름답게 포착되었다.
遠くの山々が夕日によって美しく捉えられた。
멀리서도 눈에 띄는 높은 빌딩이 서 있습니다.
遠くからでも目に付く高いビルが建っています。
선명한 간판이 멀리서도 눈에 띄었어요.
鮮やかな看板が遠くからでも目に付きました。
공군기의 엔진 소리가 멀리서 들려왔습니다.
空軍機のエンジン音が遠くから聞こえてきました。
총소리가 멀리서 울리고 있었어요.
銃の音が遠くで響いていました。
시험 공부 때문에 스마트폰을 멀리했다.
試験勉強のためにスマホを遠ざけた。
멀리 수평선이 어렴풋이 보인다.
遠くの水平線がぼんやりと見える。
수평선 너머로 멀리 섬이 보인다.
水平線の向こうに遠くの島が見える。
망원 렌즈를 사용하면 멀리 있는 사람들도 뚜렷하게 보인다.
望遠レンズを使うと、遠くの人々もはっきり見える。
망원경은 멀리 있는 물체를 확대해서 보기 위한 광학 기계입니다.
望遠鏡は遠くの物体を拡大して見るための光学器械です。
멀리 산줄기가 희미해져 가는 모습이 구슬프다.
遠くの山並みが薄れていく様子がもの悲しい。
멀리서 들리는 파도 소리가 애잔하다.
遠くから聞こえる波の音が切ない。
멀리 이사간 친구를 생각하면 애틋하다.
遠くに引っ越してしまった友達を思い出すと切ない。
일부러 멀리까지 배웅해 주셔서 감사합니다.
わざわざお見送りありがとう。
저를 배웅하기 위해 멀리까지 오셔서 정말 감사합니다.
私を見送るために遠くから来ていただき、本当にありがとうございます。
멀리서 그녀를 조문하기 위해 왔다.
遠くから彼女を弔問するために来た。
언니가 멀리 시집을 가기로 결심했다.
姉が遠くへ嫁に行くことを決めた。
멀리 산줄기가 아지랑이로 흔들려 보였다.
遠くの山並みがかげろうで揺らいで見えた。
기류의 영향으로 꽃가루가 멀리 날아다닌다.
気流の影響で花粉が遠くに飛ぶ。
메아리 소리가 멀리까지 닿았다.
山びこの音が遠くまで届いた。
종소리가 멀리서 메아리쳤어요.
鐘の音が遠くでこだました。
종소리가 멀리서 들렸다.
鐘の音が遠くから聞こえた。
빗소리가 멀리서 들렸다.
雨の音が遠くから聞こえた。
발자국 소리가 멀리서 들렸다.
足音が遠くから聞こえた。
등대의 등불이 멀리까지 닿다.
灯台の灯りが遠くまで届く。
부레가 갖추어져 있어 물고기는 더 멀리 이동할 수 있습니다.
浮き袋が備わっていることで、魚はより遠くまで移動できます。
근시는 멀리 있는 물체가 잘 보이지 않는 증상입니다.
近視は遠くのものが見にくい症状です。
근시는 가깝게는 초점이 맞지만 멀리는 맞지 않는 눈입니다.
近視は、近くにはピントが合いますが、遠くには合わない目です。
매미 소리가 멀리까지 울려퍼지고 있다.
セミの声が遠くまで響いている。
공터 너머로는 멀리 산들이 보입니다.
空き地の向こうには遠くの山々が見えます。
아우성치는 소리가 멀리서 들려온다.
わめく声が遠くから聞こえてくる。
부르짖는 소리가 멀리서 들려온다.
わめく声が遠くから聞こえてくる。
풍경화는 멀리 있는 것을 흐르게 칠하고 점차로 가까운 것을 진하게 칠해 갑니다.
風景画は、 遠くにあるものを薄く塗り、徐々に手前の物を濃く塗っていきます。
나팔 소리가 멀리까지 울려요.
ラッパの音が遠くまで響きます。
1 2 3 
(1/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ