【멀리】の例文

<例文>
멀리 풍경을 응시하고 있었다.
遠くの景色をじっと見つめていた。
그녀는 연인을 찾아 멀리까지 갔지만, 등잔 밑이 어두워서 어릴 적 친구가 가장 좋았어.
彼女は恋人を探して遠くまで行ったが、灯台下暗しで幼なじみが一番だった。
역사에서 얻은 교훈으로 간신들을 멀리하는 것이 중요하다는 것을 배웠다.
歴史の教訓から、奸臣を遠ざけることが大切だと学んだ。
저격범은 멀리서 목표물을 정조준했다.
狙撃犯は遠くから標的を狙い撃ちにした。
친한 친구가 멀리 이사 가서 고독을 씹고 있다.
親友が遠くに引っ越して、孤独をかみしめている。
그는 귀가 밝아서 멀리서 나는 소리도 잘 듣는다.
彼は耳が良くて、遠くで鳴る音もよく聞こえる。
멀리서 하나둘씩 차의 불빛이 보인다.
遠くからちらりほらりと車のライトが見える。
오밤중에 멀리서 개 짖는 소리가 들렸다.
真夜中に遠くで犬の鳴き声が聞こえた。
너무 강압적인 삐끼는 오히려 손님을 멀리하게 만들 수 있습니다.
あまりにも強引な客引きは、お客さんを逆に遠ざけることがある。
등대 불빛이 멀리서 흔들흔들 빛나고 있다.
灯台の明かりが遠くでゆらゆらと輝いている。
멍멍" 하는 짖는 소리가 멀리서 들려왔다.
ワンワンと鳴く音が遠くから聞こえてきた。
장구 치는 소리가 멀리까지 들렸습니다.
鼓を叩く音が遠くまで聞こえました。
취재를 위해 멀리까지 갔습니다.
取材のために遠くまで足を運びました。
공원에서 미친개를 만나면 바로 멀리 떨어져야 합니다.
公園で狂犬に遭遇したら、すぐに離れるべきです。
헤딩으로 공을 멀리 날렸습니다.
ヘディングでボールを遠くに飛ばしました。
축구공이 멀리 날아갔습니다.
サッカーボールが遠くに飛んで行きました。
매의 눈은 매우 예리해서 멀리 있는 먹이를 찾을 수 있어요.
ハヤブサの目は非常に鋭く、遠くの獲物を見つけることができます。
허연 차가 멀리 보였고, 거기를 향해 계속 달렸습니다.
白い車が遠くに見えて、そこに向かって走り続けました。
악수회를 위해 멀리서 왔어요.
握手会のために遠くから来ました。
그는 노름을 멀리하고 새 생활을 시작했어요.
彼は賭博を遠ざけ、新しい生活を始めました。
찌의 색이 선명하면, 멀리서도 보기 쉽습니다.
ウキの色が鮮やかだと、遠くからでも見やすいです。
원투낚시는 낚싯대를 높이 들어 던지면 멀리 도달합니다.
投げ釣りは、釣り竿を高く持ち上げて投げることで遠くまで届きます。
백곰은 멀리 걸어서 먹을 것을 찾습니다.
白くまは遠くまで歩いて食べ物を探します。
진원지에서 멀리 떨어져 있어도 흔들림을 느낄 수 있습니다.
震源から遠く離れていても、揺れを感じることがあります。
지진의 진원지에서 멀리 떨어진 곳에서도 진동을 느낄 수 있다.
地震の震源地から遠く離れた場所でも揺れを感じることがある。
진앙에서 멀리 떨어져 있어도 흔들림을 느낄 수 있어요.
震央から遠く離れていても、揺れを感じることがあります。
활화산 분연이 멀리서도 보였어요.
活火山の噴煙が、遠くからでも見えました。
평야를 둘러보니 산들이 멀리 보였어요.
平野を見渡すと、山々が遠くに見えました。
대서양은 광대하고 멀리까지 이어져 있어요.
大西洋は広大で、遠くまで続いています。
정말로 자신에게 맞는 파트너는 어딘가 멀리 있을지 모른다.
本当に自分に合うパートナーは、どこか遠くにいるかもしれない。
모기향 연기가 벌레를 멀리해 줍니다.
蚊取り線香の煙が、虫を遠ざけてくれます。
일개미는 식량을 모으기 위해 멀리까지 나갑니다.
働きアリは、食料を集めるために遠くまで出かけます。
타조의 눈은 놀라울 정도로 크고 멀리 볼 수 있습니다.
ダチョウの目は驚くほど大きく、遠くを見ることができます。
그는 눈이 너무 좋아서 멀리 떨어져 있는 것도 잘 보인다.
彼は視力がとてもよくて遠く離れているものもよく見える。
뻐꾸기 울음소리는 멀리까지 울려 퍼집니다.
カッコウの鳴き声は遠くまで響きます。
뻐꾸기 소리가 멀리서 들려요.
カッコウの声が遠くから聞こえます。
구름 뒤 쪽 멀리서는 잿빛 하늘이 드리워져 있다.
雲の後に遠くから灰色の空がかかっている。
멀리 산들이 석양에 의해 아름답게 포착되었다.
遠くの山々が夕日によって美しく捉えられた。
멀리서도 눈에 띄는 높은 빌딩이 서 있습니다.
遠くからでも目に付く高いビルが建っています。
선명한 간판이 멀리서도 눈에 띄었어요.
鮮やかな看板が遠くからでも目に付きました。
공군기의 엔진 소리가 멀리서 들려왔습니다.
空軍機のエンジン音が遠くから聞こえてきました。
총소리가 멀리서 울리고 있었어요.
銃の音が遠くで響いていました。
시험 공부 때문에 스마트폰을 멀리했다.
試験勉強のためにスマホを遠ざけた。
멀리 수평선이 어렴풋이 보인다.
遠くの水平線がぼんやりと見える。
수평선 너머로 멀리 섬이 보인다.
水平線の向こうに遠くの島が見える。
망원 렌즈를 사용하면 멀리 있는 사람들도 뚜렷하게 보인다.
望遠レンズを使うと、遠くの人々もはっきり見える。
망원경은 멀리 있는 물체를 확대해서 보기 위한 광학 기계입니다.
望遠鏡は遠くの物体を拡大して見るための光学器械です。
멀리 산줄기가 희미해져 가는 모습이 구슬프다.
遠くの山並みが薄れていく様子がもの悲しい。
멀리서 들리는 파도 소리가 애잔하다.
遠くから聞こえる波の音が切ない。
멀리 이사간 친구를 생각하면 애틋하다.
遠くに引っ越してしまった友達を思い出すと切ない。
1 2 3 4 
(1/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ