【멀리】の例文_2

<例文>
일부러 멀리까지 배웅해 주셔서 감사합니다.
わざわざお見送りありがとう。
저를 배웅하기 위해 멀리까지 오셔서 정말 감사합니다.
私を見送るために遠くから来ていただき、本当にありがとうございます。
멀리서 그녀를 조문하기 위해 왔다.
遠くから彼女を弔問するために来た。
언니가 멀리 시집을 가기로 결심했다.
姉が遠くへ嫁に行くことを決めた。
멀리 산줄기가 아지랑이로 흔들려 보였다.
遠くの山並みがかげろうで揺らいで見えた。
기류의 영향으로 꽃가루가 멀리 날아다닌다.
気流の影響で花粉が遠くに飛ぶ。
메아리 소리가 멀리까지 닿았다.
山びこの音が遠くまで届いた。
종소리가 멀리서 메아리쳤어요.
鐘の音が遠くでこだました。
종소리가 멀리서 들렸다.
鐘の音が遠くから聞こえた。
빗소리가 멀리서 들렸다.
雨の音が遠くから聞こえた。
발자국 소리가 멀리서 들렸다.
足音が遠くから聞こえた。
등대의 등불이 멀리까지 닿다.
灯台の灯りが遠くまで届く。
부레가 갖추어져 있어 물고기는 더 멀리 이동할 수 있습니다.
浮き袋が備わっていることで、魚はより遠くまで移動できます。
근시는 멀리 있는 물체가 잘 보이지 않는 증상입니다.
近視は遠くのものが見にくい症状です。
근시는 가깝게는 초점이 맞지만 멀리는 맞지 않는 눈입니다.
近視は、近くにはピントが合いますが、遠くには合わない目です。
매미 소리가 멀리까지 울려퍼지고 있다.
セミの声が遠くまで響いている。
공터 너머로는 멀리 산들이 보입니다.
空き地の向こうには遠くの山々が見えます。
아우성치는 소리가 멀리서 들려온다.
わめく声が遠くから聞こえてくる。
부르짖는 소리가 멀리서 들려온다.
わめく声が遠くから聞こえてくる。
풍경화는 멀리 있는 것을 흐르게 칠하고 점차로 가까운 것을 진하게 칠해 갑니다.
風景画は、 遠くにあるものを薄く塗り、徐々に手前の物を濃く塗っていきます。
나팔 소리가 멀리까지 울려요.
ラッパの音が遠くまで響きます。
그녀의 모습이 멀리 아른대다.
彼女の姿が遠くにちらつく。
독수리 울음소리가 멀리서 들린다.
ワシの鳴き声が遠くで聞こえる。
일벌은 꿀을 모으기 위해 멀리까지 날아간다.
働きバチは蜜を集めるために遠くまで飛ぶ。
능선 위에서는 멀리 계곡이 바라다 보입니다.
稜線の上からは遠くの谷が見渡せます。
산봉우리가 멀리 보입니다.
山峰が遠くに見えます。
멀리 여행을 떠나기 전에 사랑하는 가족, 친구, 애인과 작별 인사를 합니다.
遠くに旅立つ前に、愛する家族や友達、恋人と別れの挨拶をします。
멀리서 은은한 음악이 들려왔다.
遠くからほのかな音楽が聞こえてきた。
여울목을 내려가는 카누의 모습이 멀리서 보입니다.
早瀬を下っていくカヌーの姿が遠くから見えます。
산길을 걷고 있는데 멀리서 꾀꼬리 소리가 들렸다.
山道を歩いていると、遠くでウグイスの声が聞こえた。
말발굽 소리가 멀리서 들렸어요.
馬のひづめの音が遠くから聞こえました。
포병의 포격 소리가 멀리서 들렸어요.
砲兵の砲撃音が遠くから聞こえました。
멀리 보면서 변화의 흐름을 앞서 읽고 새로운 사업을 찾아내야 합니다.
さらに遠くを見ながら変化の流れを前もって読み、新しい事業を探し出さなくてはなりません。
바람에 나부끼는 깃발이 멀리서 보인다.
風になびく旗が遠くから見える。
꽃잎이 바람을 타고 멀리 날아갔다.
花びらが風に乗って遠くへ飛んでいった。
협곡이 멀리 산들과의 아름다운 경치를 제공하고 있다.
峡谷が遠くの山々との美しい景色を提供している。
기적 소리가 멀리서 들려왔다.
汽笛の音が遠くから聞こえてきた。
배는 망망대해에 떠 멀리 보이는 육지를 향해 나아가고 있다.
船は茫々たる大海に浮かび、遠くに見える陸地を目指して進んでいる。
멀리서 차의 헤드라이트와 같은 강한 빛이 보인다.
遠いところから、車のヘッドライトのような強い光が見える。
학교가 멀리 있기 때문에 버스로 통학해야 합니다.
学校は遠くにありますので、バスで通学する必要があります。
공을 차자 멀리 날아갔어요.
ボールを蹴ると、遠くに飛びました。
행복은 멀리 있는 것이 아닙니다.
幸せは遠くにあるのではありません。
망원 렌즈를 사용하여 멀리 있는 경치를 선명하게 촬영했습니다.
望遠レンズを使って、遠くの景色を鮮明に撮影しました。
사자의 포효는 정글 속에서 멀리까지 울려 퍼집니다.
ライオンの咆哮は、ジャングルの中で遠くまで響き渡ります。
풍경 소리가 멀리서 들려옵니다.
風鈴の音が遠くから聞こえてきます。
전원 풍경 속에 서면 도시의 번잡함이 멀리 느껴진다.
田園風景の中に立つと、都会の喧騒が遠くに感じられる。
고래 울음소리가 멀리서 들렸다.
クジラの鳴き声が遠くで聞こえた。
안개가 걷히면 멀리 산들이 선명하게 보입니다.
霧が晴れると、遠くの山々がくっきりと見えます。
제주는 육지로부터 멀리 떨어진 섬입니다.
済州は陸地から遠く離れた島です。
그는 멀리서 자신의 차를 가까이 가져왔다.
彼は自分の車を遠くから近づかせた。
1 2 3 4 
(2/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ