「風鈴」は韓国語で「풍경」という。
|
・ | 현관 앞에 풍경을 장식하고 있습니다. |
玄関先に風鈴を飾っています。 | |
・ | 여름밤에는 풍경 소리가 시원합니다. |
夏の夜には風鈴の音が涼やかです。 | |
・ | 풍경의 음색이 바람을 타고 들려옵니다. |
風鈴の音色が風に乗って聞こえてきます。 | |
・ | 풍경이 산들바람에 흔들리고 있습니다. |
風鈴がそよ風に揺れています。 | |
・ | 풍경이 바람에 흔들리고 울려 퍼집니다. |
風鈴が風に揺れて鳴り響きます。 | |
・ | 매년 여름에는 풍경을 새로 만들어요. |
毎年夏には風鈴を新しくします。 | |
・ | 풍경을 보면 여름을 느낍니다. |
風鈴を見ると夏を感じます。 | |
・ | 풍경 소리가 멀리서 들려옵니다. |
風鈴の音が遠くから聞こえてきます。 | |
・ | 풍경이 바람과 함께 우아하게 흔들리고 있습니다. |
風鈴が風と共に優雅に揺れています。 | |
・ | 여름 풍경은 운치가 있어요. |
夏の風鈴は風情があります。 | |
・ | 풍경 소리가 들리면 여름이 왔다고 느낍니다. |
風鈴の音が聞こえると夏が来たと感じます。 | |
・ | 풍경을 들으면 추억이 되살아납니다. |
風鈴を聞くと思い出が蘇ります。 | |
・ | 벼 베기 시기에는 시골만의 풍경이 펼쳐집니다. |
稲刈りの時期は、田舎ならではの風景が広がります。 | |
・ | 달맞이 풍경은 마치 그림처럼 아름답습니다. |
月見の風景は、まるで絵画のように美しいです。 | |
・ | 달맞이 풍경을 그린 그림을 장식했다. |
月見の風景を描いた絵を飾った。 | |
・ | 사계절 활기찬 거리 풍경을 즐길 수 있습니다. |
一年中、活気あふれる街並みを楽しめます。 | |
・ | 이 관광열차는 사계절 풍경을 즐길 수 있도록 운행된다. |
この観光列車は四季折々の風景を楽しめるように運行される。 | |
・ | 야산 풍경이 아름답군요. |
野山の風景が美しいですね。 | |
・ | 봇물이 있는 풍경을 좋아합니다. |
堰の水のある風景が好きです。 | |
・ | 수면에 비치는 풍경이 아름답습니다. |
水面に映る景色が美しいです。 | |
・ | 갯벌 풍경을 사진으로 담았어요. |
干潟の風景を写真に収めました。 | |
・ | 갯벌의 풍경은 매우 아름답습니다. |
干潟の風景は、とても美しいです。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
살풍경(サルプンギョン) | 殺風景 |
진풍경(チンプンギョン) | 珍しい風景、珍風景 |
풍경화(プンギョンファ) | 風景画 |
살풍경하다(サルプンギョンハダ) | 殺風景だ、寒々しい、冷まじい |
풍경 사진(プンギョンサジン) | 風景写真 |
젊은애(若い者) > |
마주(向き合って) > |
새우 마요네즈(エビマヨ) > |
우승(優勝) > |
지면(地面) > |
채산성(採算性) > |
밥(ご飯) > |
농한기(農閑期) > |
오대양 육대주(五大洋と六大州) > |
의논(議論) > |
외교(外交) > |
낙하(落下) > |
단색(単色) > |
김장철(キムチを作る時期) > |
분양가(分譲価格) > |
채굴(採掘) > |
절차(手続き) > |
굳은살(たこ (腁胝)) > |
생활가전(生活家電) > |
우물(井戸) > |
민주적(民主的) > |
충전기(充電器) > |
해열(解熱) > |
나른함(だるさ) > |
꽃집(花屋) > |
책(本) > |
절약(節約) > |
감별사(鑑別師) > |
휴강(休講) > |
분수령(分岐点) > |