「風鈴」は韓国語で「풍경」という。
|
![]() |
・ | 현관 앞에 풍경을 장식하고 있습니다. |
玄関先に風鈴を飾っています。 | |
・ | 여름밤에는 풍경 소리가 시원합니다. |
夏の夜には風鈴の音が涼やかです。 | |
・ | 풍경의 음색이 바람을 타고 들려옵니다. |
風鈴の音色が風に乗って聞こえてきます。 | |
・ | 풍경이 산들바람에 흔들리고 있습니다. |
風鈴がそよ風に揺れています。 | |
・ | 풍경이 바람에 흔들리고 울려 퍼집니다. |
風鈴が風に揺れて鳴り響きます。 | |
・ | 매년 여름에는 풍경을 새로 만들어요. |
毎年夏には風鈴を新しくします。 | |
・ | 풍경을 보면 여름을 느낍니다. |
風鈴を見ると夏を感じます。 | |
・ | 풍경 소리가 멀리서 들려옵니다. |
風鈴の音が遠くから聞こえてきます。 | |
・ | 풍경이 바람과 함께 우아하게 흔들리고 있습니다. |
風鈴が風と共に優雅に揺れています。 | |
・ | 여름 풍경은 운치가 있어요. |
夏の風鈴は風情があります。 | |
・ | 풍경 소리가 들리면 여름이 왔다고 느낍니다. |
風鈴の音が聞こえると夏が来たと感じます。 | |
・ | 풍경을 들으면 추억이 되살아납니다. |
風鈴を聞くと思い出が蘇ります。 | |
・ | 창문 밖 풍경이 뽀얘게 보인다. |
窓の外の景色が白っぽく見える。 | |
・ | 눈 내리는 풍경을 보니 코끝이 시리다. |
雪景色を見ていると、感動して鼻の奥がツンとする。 | |
・ | 눈물겹도록 아름다운 풍경이었다. |
涙が出るほど美しい景色だった。 | |
・ | 자연의 아름다움이 이 풍경에 깃들어 있다. |
自然の美しさがこの風景に染み込んでいる。 | |
・ | 훈풍이 부는 봄 풍경에 마음이 치유된다. |
風薫る春の風景に心が癒される。 | |
・ | 해 뜰 녘 풍경이 아름다워요. |
夜明けの景色が美しいです。 | |
・ | 산 정상에서 마을을 조감한 풍경은 장관이었다. |
山頂から町を鳥瞰する景色は壮観だった。 | |
・ | 종착점까지 가면 풍경이 완전히 변합니다. |
終点まで行くと、景色が一変します。 | |
・ | 북녘 풍경은 아름답다. |
北方の風景は美しい。 | |
・ | 눈에 설은 풍경이었지만 금방 익숙해졌다. |
見慣れない風景だったが、すぐに慣れた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
살풍경(サルプンギョン) | 殺風景 |
풍경화(プンギョンファ) | 風景画 |
진풍경(チンプンギョン) | 珍しい風景、珍風景 |
살풍경하다(サルプンギョンハダ) | 殺風景だ、寒々しい、冷まじい |
풍경 사진(プンギョンサジン) | 風景写真 |
익일(次の日) > |
팔목(手首) > |
짜깁기(つぎはぎ) > |
엽사(猟師) > |
승부처(勝負どころ) > |
정차역(停止駅) > |
떡국(お雑煮) > |
효도 여행(親孝行旅行) > |
거품(泡) > |
남동생(弟) > |
역동(力動) > |
미력(微力) > |
전선(戦線) > |
오리발(水かき) > |
불법 체류자(不法滞在者) > |
선행(善行) > |
전환점(ターニングポイント) > |
개발(開発) > |
경건(敬虔) > |
호통 개그(ツッコミ笑い) > |
입질(当たり) > |
칼집(刀の鞘) > |
내정(内政) > |
새어머니(継母) > |
비(碑) > |
조연(脇役) > |
폐회식(閉会式) > |
반주(伴奏) > |
공모(公募) > |
근본주의(原理主義) > |