・ | 벼 베기 시기에는 시골만의 풍경이 펼쳐집니다. |
稲刈りの時期は、田舎ならではの風景が広がります。 | |
・ | 달맞이 풍경은 마치 그림처럼 아름답습니다. |
月見の風景は、まるで絵画のように美しいです。 | |
・ | 달맞이 풍경을 그린 그림을 장식했다. |
月見の風景を描いた絵を飾った。 | |
・ | 사계절 활기찬 거리 풍경을 즐길 수 있습니다. |
一年中、活気あふれる街並みを楽しめます。 | |
・ | 이 관광열차는 사계절 풍경을 즐길 수 있도록 운행된다. |
この観光列車は四季折々の風景を楽しめるように運行される。 | |
・ | 야산 풍경이 아름답군요. |
野山の風景が美しいですね。 | |
・ | 봇물이 있는 풍경을 좋아합니다. |
堰の水のある風景が好きです。 | |
・ | 수면에 비치는 풍경이 아름답습니다. |
水面に映る景色が美しいです。 | |
・ | 갯벌 풍경을 사진으로 담았어요. |
干潟の風景を写真に収めました。 | |
・ | 갯벌의 풍경은 매우 아름답습니다. |
干潟の風景は、とても美しいです。 | |
・ | 샛길을 걷다 보면 조용한 시골 풍경이 펼쳐집니다. |
間道を歩いていると、静かな田舎の風景が広がります。 | |
・ | 등산로 중간에 본 풍경이 절경이었다. |
登山道の途中で見た風景が絶景だった。 | |
・ | 늦여름 풍경을 사진으로 담고 싶어요. |
晩夏の風景を写真に収めたいです。 | |
・ | 활화산을 배경으로 한 풍경이 너무 아름다웠어요. |
活火山を背景にした風景が、とても美しかったです。 | |
・ | 뭉게구름이 있는 풍경은 마치 그림 같았습니다. |
綿雲のある風景は、まるで絵画のようでした。 | |
・ | 뒷동산 풍경을 보면서 심호흡을 했어요. |
裏山の風景を見ながら、深呼吸をしました。 | |
・ | 뒷동산을 넘으면 멋진 풍경이 기다리고 있어요. |
裏山を越えると、素晴らしい風景が待っています。 | |
・ | 뒷산 풍경을 보면서 느긋하게 지냈습니다. |
裏山の風景を見ながら、ゆったりと過ごしました。 | |
・ | 평야의 풍경이 제 마음을 진정시켜 주었어요. |
平野の風景が、私の心を落ち着かせてくれました。 | |
・ | 평야에서는 사계절 풍경을 즐길 수 있습니다. |
平野では、四季折々の風景を楽しむことができます。 | |
・ | 평야는 잔잔한 자연의 풍경을 즐길 수 있는 곳입니다. |
平野は、穏やかな自然の風景を楽しめる場所です。 | |
・ | 녹지에는 계절마다 다른 풍경이 펼쳐져 있습니다. |
緑地には、季節ごとに違う風景が広がっています。 | |
・ | 녹지에는 계절마다 다른 풍경이 펼쳐져 있어요. |
緑地には、季節ごとに違う風景が広がっています。 | |
・ | 늪지대를 조심스럽게 걸어가면서 풍경을 즐겼어요. |
沼地を慎重に進みながら、風景を楽しみました。 | |
・ | 대서양의 풍경이 마음에 깊이 남았습니다. |
大西洋の風景が心に深く残りました。 | |
・ | 습지대 풍경은 매우 아름다워요. |
湿地帯の風景はとても美しいです。 | |
・ | 도감 속에서 본 풍경에 감동했어요. |
図鑑の中で見た風景に感動しました。 | |
・ | 아름다운 풍경은 사진의 보고입니다. |
美しい風景は写真の宝庫です。 | |
・ | 접시꽃이 피어나는 풍경이 마음을 달래줍니다. |
タチアオイの咲く風景が心を癒してくれます。 | |
・ | 접시꽃은 초여름의 풍경에 화려함을 더해줍니다. |
タチアオイは初夏の風景に華やかさを添えます。 | |
・ | 군락지에는 풍경을 즐기기 위한 산책로가 있어요. |
群落地には風景を楽しむための遊歩道があります。 | |
・ | 산마루의 풍경이 마음을 달래줍니다. |
山裾の風景が心を癒してくれます。 | |
・ | 험지 풍경을 사진으로 담았습니다. |
険しい地域の風景を写真に収めました。 | |
・ | 여치가 있는 풍경은 마음을 풍요롭게 해줍니다. |
キリギリスのいる風景は、心を豊かにしてくれます。 | |
・ | 야자수 풍경은 휴양지의 매력적인 요소 중 하나입니다. |
ヤシの木の風景はリゾート地の魅力的な要素の一つです。 | |
・ | 야자수는 열대 풍경의 상징적인 존재입니다. |
ヤシの木は熱帯の風景の象徴的な存在です。 | |
・ | 푸른색 물감으로 그려진 풍경화가 아름답습니다. |
青色の絵の具で描かれた風景画が美しいです。 | |
・ | 남색 바다가 아름다운 풍경을 만들어 내고 있습니다. |
紺色の海が美しい風景を作り出しています。 | |
・ | 황금빛 벼 이삭이 가을 풍경을 아름답게 수놓습니다. |
黄金色の稲穂が秋の風景を美しく彩ります。 | |
・ | 주홍색 단풍이 가을 풍경을 아름답게 하고 있습니다. |
緋色の紅葉が秋の風景を美しくしています。 | |
・ | 금빛 잎들이 가을 풍경을 수놓습니다. |
金色の葉が秋の風景を彩ります。 | |
・ | 밤색 물감이 풍경화에 깊이를 줍니다. |
栗色の絵の具が風景画に深みを与えます。 | |
・ | 흑백 톤으로 그려진 풍경화가 인상적이에요. |
白黒のトーンで描かれた風景画が印象的です。 | |
・ | 이 풍경은 낯설어서 조금 당황스러워요. |
この風景は見慣れないので、少し戸惑っています。 | |
・ | 골프장 풍경이 너무 아름답네요. |
ゴルフ場の風景がとても美しいですね。 | |
・ | 조각상의 색감이 주위 풍경과 조화를 이루고 있습니다. |
彫像の色合いが、周囲の風景と調和しています。 | |
・ | 화백이 그린 풍경화를 보았습니다. |
画伯が描いた風景画を拝見しました。 | |
・ | 크레파스를 사용하여 형형색색의 풍경화를 그렸습니다. |
クレパスを使って、色とりどりの風景画を描きました。 | |
・ | 풍경 소리는 여름의 풍물을 느끼게 합니다. |
風鈴の音は、夏の風物を感じさせます。 | |
・ | 기행문에 등장하는 풍경을 실제로 방문했습니다. |
紀行文に登場する風景を実際に訪れました。 |