「勝負どころ」は韓国語で「승부처」という。
|
![]() |
・ | 지금이 승부처다. |
今が勝負どころだ。 | |
・ | 홈런왕이 승부처에서 실력을 발휘했다. |
本塁打王が勝負どころで実力を発揮した。 | |
・ | 인생에는 여기가 승부처라는 타이밍이 수차례 찾아온다. |
人生で,ここが勝負どころだというタイミングが数回訪れる。 | |
・ | 감독은 승부처에서 움직이 않았다. |
監督は勝負どころで動かなかった。 | |
・ | 바둑을 둘 때 지금이 승부처라는 생각이 들 때가 있다. |
碁を打つ時に今が勝負所と感じる局面がある。 | |
・ | 경기나 승부처에서 상대를 리드하다. |
競技や勝負事で相手をリードする。 |
역대급(歴代級) > |
역내(域內) > |
필연적(必然的) > |
저주(呪い) > |
영욕(栄辱) > |
차관(次官) > |
합계(合計) > |
연착(延着) > |
차액(差額) > |
묶은 머리(束ね髪) > |
일생일대(一世一代) > |
징검다리(飛び石) > |
비축량(備蓄量) > |
착취(搾取) > |
세계 평화(世界平和) > |
부유세(富裕稅) > |
집하(集荷) > |
대학원(大学院) > |
속편(続編) > |
무게감(重み) > |
구호단체(救援団体) > |
동산(動産) > |
대중교통(公共交通) > |
고함(叫び) > |
홍두깨(あや巻き) > |
남동(南東) > |
부정행위(不貞行爲) > |
강제 동행(強制同行) > |
무궁무진(限りなく多い) > |
가교 역할(架け橋の役割) > |