「伴奏」は韓国語で「반주」という。
|
・ | 피아노로 반주를 했다. |
ピアノで伴奏をした。 | |
・ | 콘서트에서 반주를 담당했다. |
コンサートで伴奏を担当した。 | |
・ | 그의 바이올린 반주가 훌륭했다. |
彼のバイオリン伴奏が素晴らしかった。 | |
・ | 반주의 리듬이 곡을 돋보이게 했다. |
伴奏のリズムが曲を引き立てた。 | |
・ | 어렸을 적부터 피아노 반주에 맞춰 노래를 부르는 것을 좋아했다. |
子どもの頃からピアノの伴奏に合わせて歌うのが好きだった。 | |
・ | 피아니스트가 멋진 반주를 선보였다. |
ピアニストが素晴らしい伴奏を披露した。 | |
・ | 반주를 위해 악보를 준비했다. |
伴奏のために楽譜を準備した。 | |
・ | 그는 플루트로 반주를 했다. |
彼はフルートで伴奏をした。 | |
・ | 그녀는 반주 없이 노래했다. |
彼女は伴奏なしで歌った。 | |
・ | 반주자와 연습을 거듭했다. |
伴奏者と練習を重ねた。 | |
・ | 반주가 가수의 목소리를 돋보이게 했다. |
伴奏が歌手の声を引き立てた。 | |
・ | 그녀는 반주에 맞춰 춤을 추었다. |
彼女は伴奏に合わせて踊った。 | |
・ | 반주 연습이 힘들었다. |
伴奏の練習が大変だった。 | |
・ | 그의 기타 반주가 마음에 와닿았다. |
彼のギター伴奏が心に響いた。 | |
・ | 반주 없이 노래하는 것은 어려웠다. |
伴奏なしで歌うのは難しかった。 | |
・ | 반주가 가수의 표현력을 도왔다. |
伴奏が歌手の表現力をサポートした。 | |
・ | 피아노 반주가 곡에 깊이를 주었다. |
ピアノ伴奏が曲に深みを与えた。 | |
・ | 반주의 리듬에 맞추어 노래했다. |
伴奏のリズムに合わせて歌った。 | |
・ | 반주가 곡의 완성도를 높였다. |
伴奏が曲の完成度を高めた。 | |
・ | 반주 연습을 거듭했다. |
伴奏の練習を重ねた。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
반주하다(パンジュハダ) | 伴奏する |
타악기(打楽器) > |
테너(テノ) > |
절대 음감(絶対音感) > |
작사가(作詞家) > |
켜다(弾く) > |
오선지(五線紙) > |
간이 무대(簡易舞台) > |
음악가(音楽家) > |
어린이 합창단(子ども合唱団) > |
힙스터(ヒップスター) > |
박자(拍子) > |
악기를 연주하다(楽器を演奏する) > |
합주(合奏) > |
편곡하다(編曲する) > |
가곡(歌曲) > |
민요(民謡) > |
가수(歌手) > |
스피커(スピーカー) > |
이중창(デュエット) > |
바이올린(バイオリン) > |
꾀꼬리 같은 목소리(美しい声) > |
작곡가(作曲家) > |
심포니(シンフォニー) > |
러브 송(ラブソング) > |
모차르트(モーツァルト) > |
레코딩(レコーディング) > |
파이프 오르간(パイプオルガン) > |
플루트(フルート) > |
해금(ヘグム) > |
음반(CD) > |