「紫 (むらさき)」は韓国語で「보라색」という。
|
![]() |
・ | 보라색은 상대방에게 어떤 인상을 주나요? |
紫色は相手にどんな印象を与えますか? | |
・ | 보라색은 상대방에게 좋은 인상을 주는 효과가 있습니다. |
紫色は、相手によい印象を与える効果があります。 | |
・ | 보라색이 고귀한 색인 이유는 무엇입니까? |
紫色が高貴な色である理由は何ですか? | |
・ | 보라색은 피로 회복과 흥분을 억제하는 효과가 있는 것으로 알려져 있습니다. |
紫色は、疲労回復や興奮を抑える効果があるとされています。 | |
・ | 보라색은 동서양을 막론하고 '고귀한 색'으로 여겨져 왔습니다. |
紫色は、洋の東西を問わず、「高貴な色」とされてきました。 | |
・ | 보라색은 다양한 문화권에서 고귀한 이미지가 있는 것 같습니다. |
紫色は、さまざまな文化圏で高貴なイメージがあるようです。 | |
・ | 보라색 꽃이 정원에 피어 있습니다. |
紫の花が庭に咲いています。 | |
・ | 그녀의 드레스는 아름다운 보라색입니다. |
彼女のドレスは美しい紫色です。 | |
・ | 보라색 노을이 너무 인상적이었어요. |
紫色の夕焼けがとても印象的でした。 | |
・ | 보라색 양배추는 영양이 풍부합니다. |
紫キャベツは栄養が豊富です。 | |
・ | 그의 셔츠는 선명한 보라색을 띄고 있습니다. |
彼のシャツは鮮やかな紫色をしています。 | |
・ | 보라색 리본으로 포장된 선물이 멋져요. |
紫のリボンでラッピングされたプレゼントが素敵です。 | |
・ | 그 그림에는 보라색 색감이 효과적이에요. |
その絵には紫の色使いが効果的です。 | |
・ | 보라색 치마가 그녀에게 아주 잘 어울려요. |
紫のスカートが彼女にとても似合っています。 | |
・ | 봄에 보라색 벚꽃이 피는 곳도 있어요. |
春には紫の桜が咲く場所もあります。 | |
・ | 이 보라색 펜은 쓰기 쉬워요. |
この紫のペンは書きやすいです。 | |
・ | 보라색 과일은 달콤하고 맛있어요. |
紫の果物は甘くて美味しいです。 | |
・ | 그녀의 머리는 보라색으로 물들어 있습니다. |
彼女の髪は紫に染まっています。 | |
・ | 그 보라색 꽃은 향기가 좋아요. |
その紫の花は香りが良いです。 | |
・ | 보라색 튤립이 봄이 왔음을 알려줍니다. |
紫色のチューリップが春の訪れを知らせてくれます。 | |
・ | 엉겅퀴의 보라색 꽃이 정원을 물들이고 있습니다. |
アザミの紫色の花が庭を彩っています。 | |
・ | 수국 왜 보라색이에요? |
アジサイなんで紫ですか? | |
・ | 자주색은 빨간색과 보라색 사이에 위치한 색을 가리킵니다. |
赤紫色は、赤と紫の間に位置する色をさします。 | |
・ | 그 보라색 꽃은 향기가 좋아요. |
その紫の花は香りが良いです。 | |
・ | 제비꽃 보라색이 너무 아름다워요. |
すみれの紫色がとても美しいです。 | |
・ | 라일락 꽃 색깔은 보라색이 많아요. |
ライラックの花の色は紫が多いです。 | |
・ | 노을이 하늘을 보라색으로 물들였어요. |
夕焼けが空を紫色に染めました。 |
보라(紫) > |
자주색(赤紫色) > |
밤색(栗色) > |
주황색(オレンジ色) > |
시커멓다(真っ黒だ) > |
파랗다(青い) > |
시꺼멓다(真っ黒だ) > |
누리끼리하다(黄ばんでいる) > |
형광색(蛍光色) > |
색소(色素) > |
녹색(緑色) > |
노릇노릇(こんがり) > |
크림색(クリーム色) > |
핑크색(ピンク色) > |
탈색(脱色) > |
핏빛(血の色) > |
누렇다(黄金色だ) > |
자줏빛(赤紫色) > |
아이보리색(アイボリー) > |
살색(肌色) > |
풀색(草色) > |
시퍼렇다(真っ青だ) > |
검푸르다(青黒い) > |
색감(色感) > |
파릇하다(青々とする) > |
우윳빛(ミルク色) > |
감색(紺色) > |
흑백(白黒) > |
다른 색(他の色) > |
새파랗다(真っ青だ) > |