「紫 (むらさき)」は韓国語で「보라색」という。
|
・ | 보라색은 상대방에게 어떤 인상을 주나요? |
紫色は相手にどんな印象を与えますか? | |
・ | 보라색은 상대방에게 좋은 인상을 주는 효과가 있습니다. |
紫色は、相手によい印象を与える効果があります。 | |
・ | 보라색이 고귀한 색인 이유는 무엇입니까? |
紫色が高貴な色である理由は何ですか? | |
・ | 보라색은 피로 회복과 흥분을 억제하는 효과가 있는 것으로 알려져 있습니다. |
紫色は、疲労回復や興奮を抑える効果があるとされています。 | |
・ | 보라색은 동서양을 막론하고 '고귀한 색'으로 여겨져 왔습니다. |
紫色は、洋の東西を問わず、「高貴な色」とされてきました。 | |
・ | 보라색은 다양한 문화권에서 고귀한 이미지가 있는 것 같습니다. |
紫色は、さまざまな文化圏で高貴なイメージがあるようです。 | |
・ | 보라색 꽃이 정원에 피어 있습니다. |
紫の花が庭に咲いています。 | |
・ | 그녀의 드레스는 아름다운 보라색입니다. |
彼女のドレスは美しい紫色です。 | |
・ | 보라색 노을이 너무 인상적이었어요. |
紫色の夕焼けがとても印象的でした。 | |
・ | 보라색 양배추는 영양이 풍부합니다. |
紫キャベツは栄養が豊富です。 | |
・ | 그의 셔츠는 선명한 보라색을 띄고 있습니다. |
彼のシャツは鮮やかな紫色をしています。 | |
・ | 보라색 리본으로 포장된 선물이 멋져요. |
紫のリボンでラッピングされたプレゼントが素敵です。 | |
・ | 그 그림에는 보라색 색감이 효과적이에요. |
その絵には紫の色使いが効果的です。 | |
・ | 보라색 치마가 그녀에게 아주 잘 어울려요. |
紫のスカートが彼女にとても似合っています。 | |
・ | 봄에 보라색 벚꽃이 피는 곳도 있어요. |
春には紫の桜が咲く場所もあります。 | |
・ | 이 보라색 펜은 쓰기 쉬워요. |
この紫のペンは書きやすいです。 | |
・ | 보라색 과일은 달콤하고 맛있어요. |
紫の果物は甘くて美味しいです。 | |
・ | 그녀의 머리는 보라색으로 물들어 있습니다. |
彼女の髪は紫に染まっています。 | |
・ | 그 보라색 꽃은 향기가 좋아요. |
その紫の花は香りが良いです。 | |
・ | 보라색 튤립이 봄이 왔음을 알려줍니다. |
紫色のチューリップが春の訪れを知らせてくれます。 | |
・ | 수국 왜 보라색이에요? |
アジサイなんで紫ですか? | |
・ | 자주색은 빨간색과 보라색 사이에 위치한 색을 가리킵니다. |
赤紫色は、赤と紫の間に位置する色をさします。 | |
・ | 그 보라색 꽃은 향기가 좋아요. |
その紫の花は香りが良いです。 | |
・ | 엉겅퀴의 보라색 꽃이 정원을 물들이고 있습니다. |
アザミの紫色の花が庭を彩っています。 | |
・ | 제비꽃 보라색이 너무 아름다워요. |
すみれの紫色がとても美しいです。 | |
・ | 라일락 꽃 색깔은 보라색이 많아요. |
ライラックの花の色は紫が多いです。 | |
・ | 노을이 하늘을 보라색으로 물들였어요. |
夕焼けが空を紫色に染めました。 |
형광색(蛍光色) > |
짙은 녹색(深緑色) > |
채도(彩度) > |
상아색(象牙色) > |
아이보리색(アイボリー) > |
누리끼리하다(黄ばんでいる) > |
새하얗다(真っ白だ) > |
불그스레하다(やや赤い) > |
선홍색(鮮紅色) > |
분홍색(桃色) > |
비취색(翡翠色) > |
베이지색(ベージュ) > |
빛깔(色彩) > |
노란색(黄色) > |
희끄무레하다(白みががかっている) > |
자주색(赤紫色) > |
명도(明度) > |
노랗다(黄色い) > |
금색(金色) > |
가무잡잡하다(浅黒い) > |
까맣다(黒い) > |
국방색(国防色) > |
까만색(真っ黒い色) > |
감색(紺色) > |
검다(黒い) > |
초록(緑) > |
에메랄드 그린(エメラルドグリーン) > |
푸른색(青色) > |
카멜색(カメル色) > |
천연색(天然色) > |