「代わり」は韓国語で「대신」という。
|
・ | 제가 대신할 수 있었으면 좋았을 텐데 아쉽네요. |
私が代わりにしてあげられたらよかったのに残念です。 | |
・ | 저 대신 물건 좀 사다 줄래요? |
私の代わりに品物を買ってきてくれますか。 | |
・ | 누군가 대신 결정해 주면 좋겠다. |
誰かが代わりに決めてくれたらいいな。 | |
・ | 딸 대신에 내가 여기에 왔습니다. |
娘の代わりに、私がここに来ました。 | |
・ | 청소를 돕는 대신에 용돈을 받았다. |
掃除を手伝う代わりにお小遣いをもらった。 | |
・ | 아프신 어머니 대신 왔습니다. |
体調の悪い母の代わりに来ました。 | |
・ | 저 대신 예약 좀 해 주시겠어요? |
私の代わりに予約をしていただけませんか? | |
・ | 저 대신 그 회의에 참석해 주시면 고맙겠는데요. |
私の代わりに、その会議に参加してくださると助かるんですが。 | |
・ | 글루텐 프리 식품에는 전분이 대신 사용됩니다. |
グルテンフリー食品にはデンプンが代わりに使われます。 | |
・ | 키친 타올을 사용하여 행주를 대신한다. |
キッチンペーパーを使ってふきんの代わりにする。 | |
・ | 그녀는 제 의견을 부정하는 대신 자신의 의견을 말했습니다. |
彼女は私の意見を否定する代わりに、自分の意見を述べました。 | |
・ | 독이 없는 대신에 다른 뱀보다 굵은 몸으로 조여 먹이를 질식하게 한다. |
毒がない代わりに、他のヘビよりも太い体で締めつけて餌を窒息させる。 | |
・ | 술값을 대신 내주셔서 감사합니다. |
飲み代を立て替えてもらって、ありがとうございます。 | |
・ | 책장을 접어서 책갈피를 대신했다. |
ページを折り曲げて、しおり代わりにした。 | |
・ | 벽장 일부를 창고 대신 사용하고 있습니다. |
押入れの一部を倉庫代わりに使っています。 | |
・ | 티슈 대신 손수건을 사용해 봤어요. |
ティッシュの代わりにハンカチを使ってみました。 | |
・ | 화장지 대신 티슈를 사용했어요. |
トイレットペーパーの代わりにティッシュを使いました。 | |
・ | 나는 가끔 밥 대신 율무차를 마신다. |
私は時々、ごはんの代わりにハトムギ茶を飲む。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
대신에(テシネ) | 代わりに |
그 대신(クデシン) | その代わりに |
대신하다(テシンハダ) | 代わる、代わりとなる、代わりにやる |
꿩 대신 닭(クォン テシン タク) | 似たものでまかなうこと、似たものを代わりとすること |
이 대신 잇몸(イ テシン インモム) | 次善の策 |
돈을 대신 내다(トヌルテシンネダ) | お金を立て替える |
벼랑(崖) > |
플러그(プラグ) > |
백설탕(白砂糖) > |
할인 항공권(割引航空券) > |
원시적(原始的) > |
강연(講演) > |
일침(一針) > |
젓가락질(箸使い) > |
양도 소득(譲渡所得) > |
색칠(色塗り) > |
요리(料理) > |
등장인물(登場人物) > |
보리차(麦茶) > |
개회식(開会式) > |
군것질거리(買い食いのおやつ) > |
누(迷惑) > |
무화과(いちじく) > |
제수용품(お供えの品) > |
대기록(大記録) > |
아랫집(下の階の家) > |
씨앗(種) > |
관록(貫禄) > |
활화산(活火山) > |
분향(焼香) > |
고체(固体) > |
포장지(包装紙) > |
백수(プー太郎) > |
벚꽃(サクラ(桜)) > |
천대(蔑視して冷遇すること) > |
천지차(天地の差) > |