「ワカメ」は韓国語で「미역」という。誕生日にはわかめスープを食べる習慣がある。ワカメにはヨウ素やカルシウムが豊富に含まれていますので、子宮に優しくて、母乳に効果があると知られている。出産して約1ヶ月はワカメスープを食べる習慣もある。ワカメは韓国で愛されている食材である。
|
「ワカメ」は韓国語で「미역」という。誕生日にはわかめスープを食べる習慣がある。ワカメにはヨウ素やカルシウムが豊富に含まれていますので、子宮に優しくて、母乳に効果があると知られている。出産して約1ヶ月はワカメスープを食べる習慣もある。ワカメは韓国で愛されている食材である。
|
・ | 미역을 따다. |
わかめを取る。 | |
・ | 미역은 몸 속의 피를 맑게 해 준다고 한다. |
ワカメは、体の中の血を綺麗にしてくれるという。 | |
・ | 한국에서는 아이를 출산한 여성들이 미역국을 자주 먹습니다. |
韓国では子供を出産した女性達がワカメスープをよく飲みます。 | |
・ | 고래도 새끼를 낳으면 사람처럼 미역을 뜯어먹는다. |
鯨も子を産むと人のようにワカメをかみ切って食べる。 | |
・ | 미역을 삶으면 왜 녹색이 돼요? |
ワカメを茹でるとなぜ緑色になりますか? | |
・ | 미역을 참깨로 무치다. |
わかめをゴマで和える。 | |
・ | 오이와 미역을 식초로 버무렸다. |
きゅうりとわかめを酢で和えた。 | |
・ | 무침에는 깨나 미역, 다진 파 등을 토핑하기도 합니다. |
和え物には、胡麻やわかめ、刻んだネギなどをトッピングすることもあります。 | |
・ | 생일도 아닌데 웬 미역국이에요? |
誕生日でもないのに、なんでわかめスープですか。 | |
・ | 출산한 딸을 위해 미역국을 만들어 줬다. |
出産した娘の為に若布スープを作ってあげた。 | |
・ | 미역국은 가족의 애정이 담겨 있어 그 애정을 느끼며 감사하면서 먹는 요리입니다. |
わかめスープは家族の愛情が込められていて、その愛情を感じ感謝しながら食べる料理です。 | |
・ | 미역국은 먹었어요? |
ワカメスープは飲みましたか? | |
・ | 한국에는 생일날 미역국을 먹는 습관이 있습니다. |
韓国では、誕生日にわかめスープを食べる習慣があります。 | |
・ | 생일이라 엄마가 미역국을 끓여주셨다. |
誕生日なのでお母さんがわかめスープをつくって食べた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
미역국(ミヨックク) | わかめスープ |
미역감다(ミヨッカムッタ) | 浴する、浴す |
미역 줄기(ミヨクッチュルギ) | ワカメの茎 |
미역을 따다(ミヨグル タダ) | わかめを取る、わかめをもぎ取る、わかめを摘みとる |
미역국을 먹다(ミヨクグル モクタ) | 試験に落ちる、年を取る |
복어(フグ) > |
다랑어(マグロ) > |
아가미(えら(エラ)) > |
쭈꾸미(イイダコ) > |
생선살(魚の身) > |
송어(マス) > |
개조개(ほっき貝) > |
미꾸라지(どじょう) > |
생선 가시(魚の骨) > |
대구(タラ) > |
금붕어(金魚) > |
고등어(サバ) > |
새우(エビ) > |
도다리(イシガレイ) > |
무지개송어(ニジマス) > |
쭈쿠미(イイダコ) > |
송사리(メダカ) > |
홍어(ガンギエイ) > |
전복(アワビ) > |
잉어(鯉 (コイ)) > |
학꽁치(針魚) > |
물고기(魚) > |
빙어(ワカサギ) > |
망둑어(まはぜ) > |
조개껍질(貝殻) > |
물메기(ビクニン) > |
굴등(フジツボ) > |
광어(ヒラメ) > |
해산물(海産物) > |
삼치(サワラ (鰆)) > |