・ |
침공하기 전에 협상을 시도해야 한다. |
侵攻する前に交渉を試みるべきだ。 |
・ |
기침약을 먹어도 효과가 없으면 다른 약을 시도해 보세요. |
咳止めを飲んでも効かない場合は、別の薬を試してみてください。 |
・ |
처음 시도했지만, 감이 오는 느낌을 받았다. |
初めての試みでも、ピンと来る感覚を覚えた。 |
・ |
이 상황에서는 피치 못하게 다른 방법을 시도할 수밖에 없다. |
この状況ではやむを得ず、別の方法を試すしかない。 |
・ |
그녀는 월척을 낚기 위해 다양한 방법을 시도하고 있다. |
彼女は大物を釣るために、さまざまな方法を試している。 |
・ |
새로운 레시피를 보고 구미가 당겨서 시도해 보고 싶어졌다. |
新しいレシピを見て、興味がわいて試してみたくなった。 |
・ |
판결이 내려지기 전에 양측이 화해를 시도했다. |
判決が下される前に、双方が和解を試みた。 |
・ |
새로운 포메이션을 시도해 보자. |
新しいフォーメーションを試してみよう。 |
・ |
상대 팀이 반격을 시도했지만 점수차를 계속 벌렸어요. |
相手チームが反撃を試みたが、点差を広げ続けました。 |
・ |
부작용이 따르는 치료법을 피하기 위해 다른 방법을 시도했어요. |
副作用が伴う治療法を避けるために、別の方法を試しました。 |
・ |
새로운 약을 시도할 때는 부작용이 따를 수 있다는 것을 이해해야 합니다. |
新しい薬を試すときは、副作用が伴うことを理解しておくべきです。 |
・ |
프로파일러의 조언으로 수사팀은 새로운 접근법을 시도했습니다. |
プロファイラーの助言で捜査チームは新しいアプローチを試みました。 |
・ |
그는 방식을 생각을 바꿔 더 효율적인 방법을 시도했다. |
彼はやり方を考え直して、もっと効率的な方法を試した。 |
・ |
몇 번이나 시도했지만 잘 안 돼서 머리를 싸매고 있어요. |
何度も試してみたが、うまくいかず頭を抱えています。 |
・ |
다른 방법을 시도했지만 결국 도로 아미타불이 되었다. |
他の方法を試したが、結局元の木阿弥になった。 |
・ |
처음 시도한 일이었기에 첫해는 시행착오가 많았다. |
初めての試みで1年目は試行錯誤だった。 |
・ |
문제를 해결하기 위해 온갖 방법을 시도하며 힘을 쓰고 있다. |
問題を解決するために、あらゆる方法を試して力を使っている。 |
・ |
발상의 전환을 시도하면 해결책이 보일지도 모른다. |
発想の転換を試みることで、解決策が見えてくるかもしれない。 |
・ |
시시때때로 새로운 헤어스타일을 시도합니다. |
時々新しい髪型に挑戦します。 |
・ |
반격을 시도했지만 상대의 방어가 견고했다. |
反撃を試みたが、相手の防御が堅固だった。 |
・ |
상대팀은 반격을 시도했지만 득점을 올리지 못했다. |
相手チームは反撃を試みたが、得点を挙げることはできなかった。 |
・ |
최후의 반격을 시도하다. |
最後の反撃を試みる。 |
・ |
한국에 가면 홍어회를 한번 시도해 보자. |
韓国に行ったら、エイの刺身を試してみよう。 |
・ |
산낙지는 한국을 방문할 때 한 번쯤 시도해 보고 싶은 요리입니다. |
サンナクチは、韓国を訪れた際に一度は試してみたい料理です。 |
・ |
한국에 가면 꼭 산낙지를 시도해 보세요. |
韓国に行ったら、ぜひサンナクチを試してみてください。 |
・ |
그는 도망을 시도했지만 곧 체포되었다. |
彼は逃亡を試みたが、すぐに逮捕された。 |
・ |
감시가 엄격해도 탈주를 시도하는 사람이 끊이지 않는다. |
監視が厳しくても、脱走を試みる者が後を絶たない。 |
・ |
탈주를 시도했지만, 도중에 발을 다쳤다. |
脱走を試みたが、途中で足を怪我してしまった。 |
・ |
죄수는 탈주를 시도했지만, 곧 잡히고 말았다. |
囚人は脱走を試みたが、すぐに捕まってしまった。 |
・ |
중거리 슛을 시도하는 선수가 늘어나고 있습니다. |
ミドル・シュートを試みる選手が増えてきました。 |
・ |
멋부리는 것을 좋아해서 매일 새로운 스타일을 시도합니다. |
おしゃれするのが好きで、毎日新しいスタイルを試します。 |
・ |
애주가인 그는 항상 새로운 와인을 시도해 보기를 원합니다. |
愛酒家である彼は、いつも新しいワインを試してみたがります。 |
・ |
폰트 종류를 몇 가지 시도해보고, 최적의 것을 선택해주세요. |
フォントの種類をいくつか試して、最適なものを選んでください。 |
・ |
하드웨어가 정상적으로 작동하지 않으면 재부팅을 시도해 보세요. |
ハードウェアが正常に機能しない場合、再起動してみてください。 |
・ |
초기화를 시도했지만 문제가 해결되지 않았습니다. |
初期化を試しましたが問題は解決しませんでした。 |
・ |
재기동 후에 다시 시도해주세요. |
再起動後にもう一度試してください。 |
・ |
범죄자가 도망을 시도할 경우, 그들은 재판 없이 처형될 수도 있습니다. |
犯罪者が逃亡を図った場合、彼らは裁判なしで処刑されることもあります。 |
・ |
새로운 뮤직 장르를 시도해 보는 것이 재밌어요. |
新しいミュージックジャンルを試してみるのは楽しいです。 |
・ |
트렌디한 스타일을 시도해 보세요. |
流行のスタイルを試してみてください。 |
・ |
페이커는 매번 새로운 전략을 시도하며 게임을 지배합니다. |
Fakerは毎回新しい戦略を試み、ゲームを支配します。 |
・ |
쿡방을 보고 오늘은 이 레시피를 시도해 보려고 한다. |
料理番組を見て、今日はこのレシピを試してみようと思う。 |
・ |
잡식 습관이 있는 사람은 새로운 요리를 시도하는 것을 좋아해요. |
雑食の習慣を持つ人は新しい料理を試すのが好きです。 |
・ |
한국어 사전을 활용해서 외우는 방법을 시도해 봤어요. |
韓国語の辞書を活用した覚え方を試しました。 |
・ |
식재료를 사용하여 새로운 레시피를 시도해 보았습니다. |
食材を使って新しいレシピを試してみました。 |
・ |
점을 지우는 크림을 시도해 봤어요. |
ほくろを消すクリームを試してみました。 |
・ |
이거 시도해 보지 않을래? |
これ、試してみない? |
・ |
연초에는 새로운 다이어트를 시도할 생각입니다. |
年明けには新しいダイエットを試すつもりです。 |
・ |
연초에 새로운 레저 활동을 시도할 계획입니다. |
年明けに新しいレジャー活動を試す計画です。 |
・ |
해충을 퇴치하기 위해 여러 가지 방법을 시도해 보았습니다. |
害虫を退治するために、いろいろな方法を試してみました。 |
・ |
생존율을 개선하기 위한 새로운 방법을 시도하고 있습니다. |
生存率を改善するための新しい方法を試しています。 |