「生きる」は韓国語で「살다」という。
|
![]() |
・ | 앞으로 더 열심히 살겠습니다. |
これからもっと頑張って生きます。 | |
・ | 산 날보다 살아갈 날이 더 많다. |
生きた日より生きていく日がもっと多い。 | |
・ | 당신 없이는 못 살아요. |
あなたがいないと生きていけません。 | |
・ | 살면서 이렇게 행복한 기분은 처음이에요. |
生きててこんなに幸せな気分は初めてです。 | |
・ | 사람이 살아가기 위해서는 돈이 필요합니다. |
人が生きていくには、お金が必要です。 | |
・ | 똑바로 살아. |
正直に生きろよ。 | |
・ | 너를 위해 사는 게 행복했어. |
君のために生きることが幸せだった。 | |
・ | 부모님은 살아 계세요? |
ご両親はご健在ですか? | |
・ | 당신 없인 못 살아. |
あなたなしじゃ生きていけない。 | |
・ | 우리들은 어떻게 살아가야 하는가? |
私たちはどのように生きていくべきか? | |
・ | 뭔가에 빠져 살 수 있다면 즐거운 일 아닌가. |
何かに嵌って生きることができれば、楽しいことではないか。 | |
・ | 生きていくのが辛いです。 |
살아가는 것이 괴롭습니다. | |
・ | 사람은 무엇을 위해 사는가? |
人は何のために生きるのか? | |
・ | 금욕적으로 살면서 마음의 평화를 찾았다. |
禁欲的に暮らして心の平和を見つけた。 | |
・ | 수행자는 금욕적으로 살아야 한다. |
修行者は禁欲的に生きなければならない。 | |
・ | 그는 금욕적인 삶을 살고 있다. |
彼は禁欲的な生活を送っている。 | |
・ | 의붓엄마와 함께 살고 있다. |
継母と一緒に住んでいる。 | |
・ | 계부와 함께 살고 있다. |
継父と一緒に住んでいる。 | |
・ | 그는 가난과 질곡 속에서 살아왔다. |
彼は貧困と苦難の中で生きてきた。 | |
・ | 인류애를 실천하는 삶을 살고 싶다. |
人類愛を実践する生活を送りたい。 | |
・ | 그는 항상 궁상스럽게 살아왔어요. |
彼はいつも貧しく生きてきました。 | |
・ | 부족민은 숲에 살고 있습니다. |
部族民は森に住んでいます。 | |
・ | 개과천선의 마음으로 매일 새롭게 살아간다. |
個過遷善の気持ちで、毎日を新たに生きる。 | |
꿰뚫다(見通す) > |
패스하다(パスする) > |
닥쳐(黙れ) > |
움패다(へこむ) > |
발권하다(発券する) > |
연체하다(滞納する) > |
우물거리다(もぐもぐと噛む) > |
종단하다(縦断する) > |
천명하다(明らかにする) > |
배달하다(配達する) > |
방송되다(放送される) > |
퍼내다(すくい取る) > |
촉발되다(触発される) > |
유념하다(心に掛ける) > |
집행하다(執行する) > |
되사다(買い戻す) > |
피력되다(披瀝される) > |
돋우다(かき立てる) > |
상상하다(想像する) > |
잘생기다(ハンサムだ) > |
회귀하다(回帰する) > |
귀항하다(帰航する) > |
상륙하다(上陸する) > |
납부하다(払い込む) > |
진루하다(進塁する) > |
퇴적되다(堆積する) > |
곡해하다(曲解する) > |
변모되다(変貌する) > |
놓이다(置かれる) > |
발라내다(抜き去る) > |