「住む」は韓国語で「살다」という。
|
![]() |
・ | 저는 인사동에 삽니다. |
私はインサドンに住んでいます。 | |
・ | 부모님과 같이 살고 있습니다. |
親と一緒に住んでいます。 | |
・ | 어디 사세요? |
どこに住んでいますか。 | |
・ | 지하철역에서 가까워서 살기가 편해요. |
地下鉄駅から近いので住むのが楽です。 | |
・ | 이 지역에는 예전에 어부가 많이 살았었다고 한다. |
この地域には、かつて多くの漁師が住んでいたそうだ | |
・ | 지금은 따로 살고 있어요. |
今は別に住んでいまう。 | |
・ | 서울 어디에 살아요? |
ソウルのどこに住んでいますか? | |
・ | 조용하고 무척 살기 좋은 곳입니다. |
静かでとても住みやすいところです。 | |
・ | 나는 전에 뉴욕에 살았었다. |
私は以前ニューヨークに住んでたんだ。 | |
・ | 한국에 살아 보니 어떤가요? |
韓国に住んでいてどうですか? | |
・ | 집은 투기하는 곳이 아니라 사람이 사는 곳이다. |
家は投機の対象ではなく人が暮らす所だ。 | |
・ | 저 여자는 월급이 상당히 좋은가 봐. 엄청 큰 집에 살고 있어. |
あの女性はよっぽど給料がいいんだろう。とても大きな家に住んでいるね。 | |
・ | 금욕적으로 살면서 마음의 평화를 찾았다. |
禁欲的に暮らして心の平和を見つけた。 | |
・ | 수행자는 금욕적으로 살아야 한다. |
修行者は禁欲的に生きなければならない。 | |
・ | 그는 금욕적인 삶을 살고 있다. |
彼は禁欲的な生活を送っている。 | |
・ | 의붓엄마와 함께 살고 있다. |
継母と一緒に住んでいる。 | |
・ | 계부와 함께 살고 있다. |
継父と一緒に住んでいる。 | |
・ | 그는 가난과 질곡 속에서 살아왔다. |
彼は貧困と苦難の中で生きてきた。 | |
・ | 인류애를 실천하는 삶을 살고 싶다. |
人類愛を実践する生活を送りたい。 | |
・ | 그는 항상 궁상스럽게 살아왔어요. |
彼はいつも貧しく生きてきました。 | |
・ | 부족민은 숲에 살고 있습니다. |
部族民は森に住んでいます。 | |
・ | 그는 혈혈단신으로 낯선 도시에서 살았다. |
彼は一人で見知らぬ街に住んだ。 | |
벽(壁) > |
베란다(ベランダ) > |
신축(新築) > |
새집(新しい家) > |
단열재(断熱材) > |
침실(寝室) > |
아파트(アパート) > |
정착하다(定着する) > |
가옥(家屋) > |
모델하우스(サンプルの住宅) > |
출입문(出入口) > |
화변기(和式トイレ) > |
이웃집(隣の家) > |
오두막집(ぼろ小屋) > |
펜스(フェンス) > |
다세대 주택(多世帶住宅) > |
지붕(屋根) > |
폐가(廃家) > |
기와(瓦) > |
응접실(応接室) > |
부동산 중개소(不動産屋) > |
방세(部屋代) > |
온돌방(床暖房の部屋) > |
테라스(テラス) > |
다가구(多家口) > |
아파트를 분양하다(アパートを分譲す.. > |
앞문(前のドア) > |
부엌(台所) > |
집수리(家の修理) > |
목조 주택(木造住宅) > |