「離れた」は韓国語で「외딴」という。
|
・ | 그는 외딴 숲 속 한가운데 집을 짓고 살고 있습니다. |
彼は離れた森の真ん中で家を建てて住んでいます。 | |
・ | 그 외딴 섬에는 아름다운 백사장이 펼쳐져 있어요. |
その孤島には、美しい白砂のビーチが広がっています。 | |
・ | 외딴집을 발견했다. |
村はずれの家を見つけた。 | |
・ | 산 속의 외딴집에서 살고 싶다. |
山の中の一軒家に住みたい。 | |
・ | 외딴 산중에서 살고 있다. |
人里離れた山の中で暮らしている。 | |
・ | 외진 외딴집에서 자급자족 생활을 하고 있다. |
人里離れた一軒家で自給自足生活をしている。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
외딴섬(ウェッタンソム) | 離れ小島、離れ島 |
외딴곳(ウェッタンゴッ) | 人里離れた場所 |
외딴집(ウェタンジプ) | 離れ家、一軒家、村はずれの家 |
확정적(確定的) > |
절대적(絶対的) > |
충격적(衝撃的) > |
고의적(故意的) > |
전(全) > |
경제적(経済的) > |
살인적(殺人的) > |