「手酌」は韓国語で「자작」という。韓国でも手酌は好まれていない。手酌をすると目の前の人の運がなくなる、などといわれている。
|
【話せる韓国語】居酒屋や飲み会でよく使うフレーズ50選!
・ | 자작으로 마시다. |
手酌で飲む。 | |
・ | 자작은 안 돼요. |
手酌はいけません。 | |
・ | 자작을 하면 3년 수명이 줄어든다. |
手酌をすると3年寿命が縮まる。 | |
・ | 자작하는 사람은 출세할 수 없다. |
手酌する人は出世できない。 | |
・ | 자작한 사람의 양쪽에 있는 사람이 불행해진다. |
手酌をした人の両側の人が不幸になる。 | |
・ | 자작하면 3년 동안 재수 없대. |
手酌すると3年のあいだ、運がないって。 | |
・ | 술자리라면 가급적 자작은 피하는 것이 좋다. |
飲み会なら、できるだけ手酌は避けたほうがいい。 | |
・ | 그는 도예가로서 자작한 그릇을 사용하여 요리를 즐기고 있습니다. |
彼は陶芸家として、自作の器を使って料理を楽しんでいます。 | |
・ | 문예 발표회에서 학생들이 자작 시를 낭독했다. |
文芸の発表会で、学生たちが自作の詩を朗読した。 | |
・ | 그 사건의 진상은 자작극이었다. |
その事件の真相は自作自演だった。 | |
・ | 자작극 스토리로 일약 유명해졌다. |
自作自演のストーリーで一躍有名になった。 | |
・ | 그의 피해자 모습은 자작극이었다고 판명되었다. |
彼の被害者ぶりは自作自演だったと判明した。 | |
・ | 그의 영웅적인 이야기는 자작극의 결과였다. |
彼の英雄的な話は自作自演の結果だった。 | |
・ | 그녀의 눈물 고백은 모두 자작극이었다. |
彼女の涙の告白は全て自作自演だった。 | |
・ | 그의 용감한 행동은 자작극이었다고 폭로되었다. |
彼の勇敢な行動は自作自演だったと暴露された。 | |
・ | 그 발견은 사실 자작극이었다. |
その発見は実は自作自演だった。 | |
・ | 자작극 발표에 모두가 놀랐다. |
自作自演の発表に誰もが驚いた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
자작곡(チャジャッコク) | 自作曲、オリジナル曲 |
자작극(チャジャクク) | 自作自演 |
자작하다(チャジャカダ) | 手酌する、手酌をする |
자작나무(チャジャンナム) | 白樺、シラカバ |
자작자작하다(チャジャッチャジャカダ) | 煮詰まっている、液体がどんどん少なくなる |
사은회(謝恩会) > |
생일을 축하하다(誕生日を祝う) > |
연중행사(年中行事) > |
안 타는 쓰레기(不燃ごみ) > |
축의금(ご祝儀) > |
제전(祭典) > |
축하회(祝賀会) > |
생일 파티(誕生日パーティー) > |
송년회(忘年会) > |
임시 공휴일(臨時公休日) > |
차례상(茶礼の膳) > |
겹경사(連続してよいことが起こる) > |
환영 행사(歓迎行事) > |
내빈(来賓) > |
친목회(親睦会) > |
제사(法事) > |
성황(盛況) > |
부조금(ご祝儀) > |
근로자의 날(メーデー) > |
핼로윈(ハロウィン) > |
고별사(告別の辞) > |
조기(弔旗) > |
공연장(会場) > |
잔치(宴会) > |
은혼식(銀婚式) > |
시무식(仕事始め式) > |
망년회(忘年会) > |
생일 카드(バースデーカード) > |
새해(新年) > |
취임식(就任式) > |