「貧乏」は韓国語で「가난」という。
|
![]() |
・ | 가난에서 벗어나다. |
貧乏から抜け出す。 | |
・ | 가난에 쪼들리다. |
貧に迫る。 | |
・ | 옛날 사람들은 모두 가난했다. |
昔の人はみんな貧乏でした。 | |
・ | 가난에서 벗어나고 싶었다. |
貧困から抜け出したかった。 | |
・ | 그는 아버지의 학대와 가난 때문에 학교를 그만둬야 했다. |
彼は、父の虐待と貧乏のため学校を辞めねばならなかった。 | |
・ | 가난이 그녀의 부모가 물려준 유일한 재산이다. |
貧乏が彼女の両親が残してくれた唯一の財産だ。 | |
・ | 많은 이들이 가난은 개인 탓이며, 스스로 해결해야 한다고 생각합니다. |
多くの人々が貧乏は個人のせいであり、自ら解決しなければならないものだと思ってます。 | |
・ | 가난이 죄가 아니라지만 가난으로 인해 죄를 범할 수밖에 없었던 현실이 안타깝다. |
貧乏が罪ではないというが、貧乏により罪を犯すしかなかった現実が残念である。 | |
・ | 그는 가난과 질곡 속에서 살아왔다. |
彼は貧困と苦難の中で生きてきた。 | |
・ | 많은 사람들이 금품을 출연하여 가난한 아이들을 돕고 있습니다. |
多くの人々が金品を出して、貧しい子供たちを支援しています。 | |
・ | 공물로 받은 곡식은 가난한 사람들에게 나누어졌다. |
貢物として受け取った穀物は、貧しい人々に分け与えられた。 | |
・ | 그는 가난한 사람들의 피를 빨고 있다. |
彼は貧しい人々を搾取している。 | |
・ | 가난 속에서 고초를 겪으며 자랐다. |
貧しさの中で苦難を経験しながら育った。 | |
・ | 그는 가난한 사람들에게 한 푼도 내놓지 않으려는 냉정한 사람이다. |
彼は貧しい人たちに一銭も出そうとしない冷静な人だ。 | |
・ | 그들의 정책은 가난한 사람들로부터 벼룩의 간을 빼먹는 것과 같다. |
彼らの政策は貧しい人々から蚤の肝を抜き取って食べるようなものだ。 | |
・ | 우리 가족은 너무 가난해서 언제나 돈에 매여서 살아 왔다. |
うちの家族はとても貧困でいつもお金に縛られて生きてきた。 | |
・ | 가난한 사람을 돕기 위해서는 십시일반의 정신이 필요하다. |
貧しい人を助けるには、十匙一飯の精神が必要だ。 | |
・ | 가난한 사람들에게까지 지원의 손길이 미쳐야 한다. |
貧しい人々にまで支援の手が届くべきだ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
가난뱅이(カナンベンイ) | 貧乏者、貧乏人 |
가난하다(カナンハダ) | 貧乏だ、貧しい |
가난한 시절(カナンハン シジョル) | 貧しい時代、貧しい時期 |
찢어지게 가난하다(チジョジゲ カナンハダ) | すごく貧しい |
눈초리(目つき) > |
반응(反応) > |
직통(直通) > |
자전거(自転車) > |
한순간(一瞬) > |
수감자(受刑者) > |
위성 생중계(衛星生中継) > |
연대(連帯) > |
원양(遠洋) > |
청바지(ジーンズ) > |
가랑잎(枯れ葉) > |
결선(決選) > |
소금(塩) > |
동대문시장(東大門市場) > |
관(管) > |
앞치마(エプロン) > |
승천(昇天) > |
쌀가마(米俵) > |
출판(出版) > |
여행자(旅行者) > |
전 지역(全地域) > |
친밀(親密) > |
전력거래소(電力取引所) > |
삼각추(三角錐) > |
석유 파동(オイルショック) > |
사변형(四辺形) > |
방과후(放課後) > |
귀엣말(耳打ち) > |
훼방꾼(邪魔者) > |
민낯(すっぴん) > |