「親密」は韓国語で「친밀」という。
|
![]() |
・ | 비속어를 사용함으로써 친구들과의 관계가 친밀해질 때가 있다. |
俗語を使うことで、友達との関係は親密になることがある。 | |
・ | 그녀의 사람 됨됨이를 이해하면, 더 친밀해질 수 있을 것 같아요. |
彼女の人となりを理解すると、もっと親しくなれると思います。 | |
・ | 그의 팬클럽은 매우 친밀하고 팬들 간의 유대가 강합니다. |
彼のファンクラブはとても親密で、ファン同士の絆が強いです。 | |
・ | 보조개가 있는 미소는, 자연스러운 친밀감을 느끼게 한다. |
笑窪のある笑顔は、自然な親しみを感じさせる。 | |
・ | 그의 태도에는 은은한 친밀감이 느껴졌다. |
彼の態度にはほのかな親しみが感じられた。 | |
・ | 친밀한 관계를 유지하다. |
親密な関係を維持する。 | |
・ | 누구와도 친밀하다. |
誰とでも親密だ。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
친밀하다(チンミルハダ) | 親密だ、親しい |
도쿄(東京) > |
유아기(幼児期) > |
하이에나(ハイエナ) > |
한 뼘(一指尺) > |
도기(陶器) > |
영양소(栄養素) > |
플루토늄(プルトニウム) > |
소나기(にわか雨) > |
기종(機種) > |
비판력(批判力) > |
독신남(独身男性) > |
글쓴이(著者) > |
면세점(免税店) > |
국새(国の判子) > |
세태(世態) > |
콘텐츠(コンテンツ) > |
선두(先頭) > |
마음먹기(心構え) > |
낙서(落書き) > |
숫기(人懐っこさ) > |
불(火) > |
시궁창(どぶ) > |
식은땀(冷や汗) > |
갈래 머리(お下げ髪) > |
가사(家事) > |
광기(狂気) > |
피로연(披露宴) > |
특산품(特産品) > |
부패(腐敗) > |
표층(表層) > |