「ぶよぶよ」は韓国語で「흐물흐물」という。
|
・ | 사과가 썩어서 흐물흐물해졌다. |
リンゴが腐って、ぶよぶよになってしまった。 | |
・ | 오징어를 만져봤더니 흐물흐물했다. |
イカに触ってみたらぶよぶよしていた。 | |
・ | 디저트가 입안에서 흐물흐물 녹아내린다. |
デザートが口の中でぷよぷよと溶けていく。 | |
・ | 생선이 흐물흐물해지면 간을 맞추세요. |
魚がとろとろしてきたら、塩加減を調節してみてください。 | |
・ | 수면 부족으로 눈이 흐물흐물해져 있어요. |
睡眠不足で、目がぐにゃぐにゃになっています。 | |
・ | 몸이 긴장하고 있으면 근육이 흐물흐물해져요. |
体が緊張していると、筋肉がぐにゃぐにゃになります。 | |
・ | 피곤할 때는 몸이 흐물흐물해질 수 있습니다. |
疲れたときには、体がぐにゃぐにゃになることがあります。 | |
・ | 술에 취해서 다리가 흐물흐물해졌어요. |
酔っ払って、足がぐにゃぐにゃになりました。 | |
・ | 더위 때문에 몸이 흐물흐물해지네요. |
暑さで、体がぐにゃぐにゃになってしまいますね。 | |
・ | 그녀의 피부는 흐물흐물하고 만지면 부드럽다. |
彼女のキスはふにゃふにゃして、幸せな気持ちにさせる。 | |
・ | 치즈케이크는 흐물흐물하고 입안에서 녹아내린다. |
チーズケーキはふにゃふにゃして、口の中でとろける。 | |
・ | 수건은 흐물흐물하여 수분을 잘 흡수한다. |
タオルはふにゃふにゃして、水分をしっかり吸収する。 | |
・ | 담요는 흐물흐물하고 몸을 감싸는 듯한 온기가 있다. |
毛布はふにゃふにゃして、身体を包み込むような温もりがある。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
흐물흐물하다(フムルフムルハダ) | ふにゃふにゃする、ぷよぷよする、柔らかい |
말랑말랑(ふわふわ) > |
뻐끔뻐끔(パクパク) > |
지목하다(指し示す) > |
오독오독(こりこり) > |
뚝뚝(ザクザク) > |
쏙쏙(ぐいっと) > |
쭈뼛쭈뼛(もじもじ) > |
깜박깜박(チカチカ) > |
낄낄(くすくす) > |
쌩쌩(ひゅうひゅう) > |
쫑긋쫑긋(ぴくぴく) > |
껑충껑충(ぴょんぴょん) > |
덜걱덜걱(ガタガタ) > |
울컥울컥(むかっと) > |
후룩(つるっ) > |
절레절레(イヤイヤと首を左右に振るさ.. > |
바삭바삭(かりかり) > |
꿈틀꿈틀(にょろにょろ) > |
훌훌(ゆうゆうと) > |
빙글빙글(くるくる) > |
싱글벙글(にこにこ) > |
사각사각(しゃきしゃき) > |
푹신푹신(ふかふか) > |
쫀득쫀득(もちもち) > |
솔솔(そよそよ) > |
들썩들썩(上下に揺れる) > |
나풀나풀(ひらひら) > |
대굴대굴(ころころ) > |
어질어질(くらくら) > |
홀짝홀짝(ちびちび) > |