【흐물흐물】の例文

<例文>
생선이 흐물흐물해지면 간을 맞추세요.
魚がとろとろしてきたら、塩加減を調節してみてください。
수면 부족으로 눈이 흐물흐물해져 있어요.
睡眠不足で、目がぐにゃぐにゃになっています。
몸이 긴장하고 있으면 근육이 흐물흐물해져요.
体が緊張していると、筋肉がぐにゃぐにゃになります。
피곤할 때는 몸이 흐물흐물해질 수 있습니다.
疲れたときには、体がぐにゃぐにゃになることがあります。
술에 취해서 다리가 흐물흐물해졌어요.
酔っ払って、足がぐにゃぐにゃになりました。
더위 때문에 몸이 흐물흐물해지네요.
暑さで、体がぐにゃぐにゃになってしまいますね。
그녀의 피부는 흐물흐물하고 만지면 부드럽다.
彼女のキスはふにゃふにゃして、幸せな気持ちにさせる。
치즈케이크는 흐물흐물하고 입안에서 녹아내린다.
チーズケーキはふにゃふにゃして、口の中でとろける。
수건은 흐물흐물하여 수분을 잘 흡수한다.
タオルはふにゃふにゃして、水分をしっかり吸収する。
담요는 흐물흐물하고 몸을 감싸는 듯한 온기가 있다.
毛布はふにゃふにゃして、身体を包み込むような温もりがある。
침대 매트리스는 흐물흐물하고 잠자기에 좋다.
ベッドのマットレスはふにゃふにゃして、寝心地が良い。
흐물흐물한 천 인형을 껴안았다.
ふにゃふにゃした布のぬいぐるみを抱きしめた。
새로 산 베개는 흐물흐물해서 기분이 좋다.
新しく買った枕はふにゃふにゃして、気持ちいい。
그녀의 머리는 흐물흐물해서 손으로 만지면 기분이 좋다.
彼女の髪はふにゃふにゃしていて、手で触れると気持ちいい。
흐물흐물한 마시멜로를 손으로 집어들었다.
ふにゃふにゃしたマシュマロを手に取った。
디저트가 입안에서 흐물흐물 녹아내린다.
デザートが口の中でぷよぷよと溶けていく。
오징어를 만져봤더니 흐물흐물했다.
イカに触ってみたらぶよぶよしていた。
사과가 썩어서 흐물흐물해졌다.
リンゴが腐って、ぶよぶよになってしまった。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ