「巻き込まれる」は韓国語で「연루되다」という。
|
「巻き込まれる」は韓国語で「연루되다」という。
|
・ | 범죄에 연루되다. |
犯罪に巻き込まれる。 | |
・ | 해외여행 중에 사건이나 생각치 못한 재해 등에 연루되는 경우가 늘고 있습니다. |
海外旅行中に、事件や思わぬ災害等に巻き込まれるケースが増えています。 | |
・ | 사건에 연루되다 |
事件の掛かり合いになる。 | |
・ | 귀찮은 것에 연루되고 싶지 않다. |
面倒なことには関わり合いたくない。 | |
・ | 형사는 수년간 조폭과 연루된 용의자를 뒤쫓고 있었다. |
刑事は数年間ヤクザと繋がっていた容疑者を追っていた。 | |
・ | 끔찍한 사건에 연루되었다. |
恐ろしい事件に巻き込まれた。 | |
・ | 불미스런 일에 연루된 적이 있어서 승진하지 못했다. |
芳しくないことに巻き添えになった事があって昇進できなかった。 | |
・ | 불미스러운 사건에 연루되지 않도록 주의가 필요합니다. |
かんばしくない事件に巻き込まれないよう、注意が必要です。 | |
・ | 그녀는 살인사건에 연루되었다. |
彼は殺人事件に巻き込まれた。 | |
・ | 검찰이 부인이 연루된 소송에 영향력을 행사했다. |
検察が夫人の関わった訴訟に影響力を行使した。 |
수괴(首魁) > |
방범(防犯) > |
치사량(致死量) > |
자수하다(自首する) > |
실종(失踪) > |
살인 용의자(殺人容疑者) > |
협박(脅迫) > |
속도위반으로 딱지를 떼이다(スピー.. > |
음주 운전자(飲酒ドライバー) > |
범죄(犯罪) > |
체루탄(催涙弾) > |
공모(共謀) > |
명예 훼손(名誉毀損) > |
옥고를 치르다(獄中生活を送る) > |
발각(発覚) > |
암살하다(暗殺する) > |
감금하다(監禁する) > |
흉악 범죄(凶悪犯罪) > |
배임(背任) > |
연루되다(巻き込まれる) > |
위험 지역(危険地域) > |
동일범(同一犯) > |
매질(むち打ち) > |
보안 카메라(監視カメラ) > |
상해죄(傷害罪) > |
불량배(チンピラ) > |
침입(侵入) > |
수사 선상에 떠오르다(捜査線上に浮.. > |
가석방(仮釈放) > |
감찰의(監察医) > |