・ | 그의 출연작은 모두 재밌다. |
彼の出演作はすべて面白い。 | |
・ | 그녀의 드라마 출연작은 빼놓지 않고 보고 있습니다. |
彼女のドラマ出演作は欠かさず見ています。 | |
・ | 출연작이 연기와 인기, 흥행면에 모두 성공한 그는 성공적인 중년 연기자로서 정착하고 있다. |
出演作が演技と人気、興行面ですべて成功した彼は、成功的な中年演技者として定着している。 |
무쇠(鋳鉄) > |
연습장(練習帳) > |
적응력(適応力) > |
추억거리(思い出) > |
대폿집(居酒屋) > |
개봉일(公開日) > |
호선(号線) > |
필자(筆者) > |
이주(移住) > |
배필(配偶者) > |
코(鼻) > |
장애물(障害物) > |
바짓가랑이(ズボンの股下) > |
엔(円) > |
장인 정신(職人魂) > |
폐차(廃車) > |
차선책(次善策) > |
법망(法網) > |
비닐우산(ビニール傘) > |
땔거리(焚き物) > |
혼자(ひとり) > |
정복(征服) > |
지각(地殻) > |
전폭적(全面的) > |
국제 통화(国際通貨) > |
집념(執念) > |
참마(長芋) > |
편협(偏狭) > |
고육지책(苦肉の策) > |
장정(元気旺盛な若者) > |