「受け継ぐ」は韓国語で「물려받다」という。
|
・ | 그의 운동 능력은 축구 선수였던 아버지와 육상 선수였던 어머니로부터 물려받았다. |
彼の運動能力はサッカー選手だった父と陸上選手だった母から受け継いだ。 | |
・ | 아버지께 체력을, 어머니께 스피드를 물려받은 것 같다. |
父からは体力を、母からはスピードをもらったようだ。 | |
・ | 어머니로부터 반지를 물려받았다. |
母からリングを譲り受けた。 | |
・ | 아버지가 죽자 모든 재산을 물려받았다. |
父が亡くなり全ての財産を引き継いだ。 | |
・ | 그는 아버지의 사업을 물려받았다. |
彼は父親の事業を継承しました。 | |
・ | 그녀는 할머니로부터 재산을 물려받았습니다. |
彼女は祖母から財産を継承しました。 | |
・ | 그녀는 할아버지로부터 물려받은 땅을 관리하고 있습니다. |
彼女は祖父から受け継いだ土地を管理しています。 | |
・ | 그는 형의 사업을 물려받았습니다. |
彼は兄の事業を継承しました。 | |
・ | 그 건물은 조상으로부터 물려받은 가족의 보물입니다. |
その建物は先祖から受け継がれた家族の宝です。 | |
・ | 나는 어릴 때부터 늘 언니나 오빠가 쓰던 헌것을 물려받아 썼다. |
私は幼いときから、いつもお兄さんやお姉さんが使っていた古物を集めて使った。 | |
・ | 세습으로 물려받은 사업을 성공시키기는 어렵습니다. |
世襲で受け継がれた事業を成功させるのは難しいです。 | |
・ | 이 치마저고리는 어머니로부터 물려받은 것입니다. |
このチマチョゴリは、母から譲り受けたものです。 | |
・ | 이 치마저고리는 할머니로부터 물려받은 것입니다. |
このチマチョゴリは、祖母から受け継いだものです。 | |
・ | 부모님께 물려받은 식기를 소중히 찬장에 보관하고 있습니다. |
親から受け継いだ食器を大切に食器棚にしまっています。 | |
・ | 이 징은 할아버지로부터 물려받은 것입니다. |
この銅鑼は、祖父から受け継いだものです。 | |
・ | 친정엄마가 아끼는 것을 물려받았어요. |
実家の母が大切にしているものを引き継ぎました。 | |
・ | 언니에게 물려받은 책가방을 사용하고 있다. |
姉のお下がりのランドセルを使っている。 | |
・ | 가업을 물려받다. |
家業を受け継ぐ。 | |
・ | 할머니에게 물려받은 골동품이 있어요. |
祖母から受け継いだ骨董品があります。 | |
언급되다(言及される) > |
위임하다(委任する) > |
투신하다(身を投ずる) > |
자빠트리다(押し倒す) > |
느껴지다(感じられる) > |
추종하다(追従する) > |
시공하다(施工する) > |
부정되다(否定される) > |
몰려들다(押し寄せる) > |
끼다(かける) > |
킥킥거리다(くすくす笑う) > |
위로하다(慰める) > |
교사하다(教唆する) > |
출소하다(出所する) > |
틀리다(間違える) > |
남겨 두다(残しておく) > |
등록하다(登録する) > |
위협하다(脅かす) > |
원망하다(恨めしく思う) > |
간파되다(見破られる) > |
달다(量る) > |
잡수시다(召し上がる) > |
더불다(いっしょにする) > |
향내나다(よい香りがする) > |
변화하다(変化する) > |
발휘하다(発揮する) > |
둘러앉다(円座する) > |
파탄하다(破綻する) > |
참배하다(参拝する) > |
고함치다(怒鳴る) > |