「暮れゆく」は韓国語で「저물어가다」という。
|
![]() |
・ | 또 한 해가 저물어갑니다. |
また、1年が過ぎ去っていきます。 | |
・ | 한 해가 저물어가고 추운 겨울이 다가옵니다. |
1年が暮れて、寒い冬が近づきます。 | |
・ | 점차 해가 저물어 갔어요. |
次第に日が暮れてきました。 | |
・ | 해가 저물어가는 하늘을 올려다보면 서글프다. |
日が暮れていく空を見上げるともの悲しい。 | |
・ | 날이 저물어 캄캄해졌다. |
日が暮れて真っ暗になった。 | |
・ | 날이 저물어 컴컴해졌다. |
日が暮れて真っ暗になった。 | |
・ | 바쁘게 살아온 한 해가 저물어 갑니다. |
忙しく生きてきた一年が暮れていきます。 | |
・ | 올해도 저물어 가네요. |
今年も暮れていきますね。 | |
・ | 어느덧 한 해가 저물어 가고 있다. |
いつの間にか一年が暮れている。 | |
・ | 다사다난했던 한 해가 저물어간다. |
多事多難だった一年が暮れる。 |
융합하다(融合する) > |
달그락거리다(ことことする) > |
지도받다(指導される) > |
불입하다(払い込む) > |
빈정상하다(むかつく) > |
멈추다(止まる) > |
토라지다(すねる) > |
잠적하다(行方をくらます) > |
포괄되다(包括される) > |
연결하다(連結する) > |
근절하다(根絶する) > |
발굴하다(発掘する) > |
도약하다(跳躍する) > |
앙갚음하다(仕返しする) > |
흔들흔들하다(ゆらゆらする) > |
판별하다(判別する) > |
공언하다(公言する) > |
발설하다(口外する) > |
학살하다(虐殺する) > |
외로워하다(寂しがる) > |
따돌리다(仲間はずれにする) > |
깨워 주다(起こしてやる) > |
도둑맞다(盗難に合う) > |
놀라게 하다(驚かせる) > |
뒷바라지하다(世話をする) > |
망설이다(ためらう) > |
해석하다(解析する) > |
징벌하다(懲罰する) > |
시행되다(施行される) > |
다물다((口を)つぐむ) > |