【다가오다】の例文

<例文>
중요한 일의 마감이 다가오고 있어 가슴을 조이고 있다.
大切な仕事の締め切りが迫ってきて、気を揉んでいる。
프로젝트 마감이 다가와서 몸이 열개라도 모자라다.
プロジェクトの締め切りが迫っていて、息つく暇もない。
기한이 다가오면서 프로젝트는 코너에 몰리고 있다。
期限が迫り、プロジェクトはがけっぷちに追い込まれている。
명운이 달린 중요한 시험이 다가오고 있다.
命運がかかった大事な試験が迫っている。
그는 담배 냄새를 풍기며 다가왔다.
彼はタバコの臭いを漂わせて、近づいてきた。
이별의 시간이 다가오는 게 슬퍼서 마음이 저몄다.
別れの時が来るのが悲しくて胸を痛めた。
중요한 시험이 다가오고 있어서 가슴이 두근거린다.
大切な試験が近づいてきて、胸がどきどきしている。
마감일이 다가오고 있어서 똥줄이 타는 기분이다.
締切が迫っていて、心を焦がす思いだ。
시험이 다가오고 있어 똥줄이 타고 있다.
試験が近づいてきて、心を焦がしている。
상환 기한이 다가와서 허리가 휜다.
返済期日が迫っていて、首が回らない。
이별의 시간이 다가오고 있어서 마음이 무겁다.
別れの時が近づいてきて、気が重い。
그의 성공이 눈앞에 다가오고 있다.
彼の成功が目の前に迫っている。
어두운 길을 걷고 있는데 뒤에서 누군가가 다가와서 간 떨어질 뻔했다.
暗い道を歩いていたら、後ろから誰かが近づいてきて、肝を潰した。
풍랑이 다가와서 급히 피난해야 했다.
風浪が迫ってきて、急いで避難しなければならなかった。
그 남자는 뭔가 속셈이 있어 다가온 게 틀림없다.
あの男は、何か魂胆があって近づいてきたに違いない。
큰 이벤트가 다가오고 있어서 손이 모자란다.
大きなイベントが近づいているので、人手が足りない。
소득세 납부 기한이 다가오고 있습니다.
所得税の納付期限が近づいています。
위기가 눈앞에 다가오고 있다는 것을 모두가 느끼고 있다.
危機が目前に迫っていることを、誰もが感じている。
무인역에서 기차를 기다리고 있었더니 고양이가 다가왔다.
無人駅で電車を待っていたら、猫が近づいてきた。
회사채의 상환 기한이 다가오면 기업은 상환 계획을 세웁니다.
社債の償還期限が近づくと、企業は返済計画を立てます。
폭풍이 다가오자 우리는 집으로 도망쳤다.
嵐が近づくと、私たちは家に逃げた。
그녀는 위험이 다가오고 있다고 느껴 밤새 망을 보고 있었다.
彼女は危険が迫っていると感じ、夜通し見張りをしていた。
태풍이 다가오면, 물난리가 날 위험이 있다.
台風が接近すると、水害が起きる恐れがある。
유례없는 위기가 다가오고 있다.
類のない危機が訪れている。
시간이 다가오면서 초조함을 느꼈다.
時間が迫る中、焦りを感じた。
일의 마감일이 다가오는 것이 걱정거리다.
仕事の納期が迫っていることが悩みの種だ。
선택의 순간이 다가온다.
選択の瞬間が近づいてくる。
딸애가 초등학교를 졸업하는 날이 다가오고 있어요.
娘が小学校を卒業する日が近づいています。
대단원이 다가오고 있고, 긴장감이 고조되고 있어요.
大詰めが迫り、緊張感が高まっています。
주민세 납부 기한이 다가오고 있다.
住民税の支払い期限が近づいている。
기고문 마감일이 다가오고 있습니다.
寄稿文の締切が迫っています。
후속곡의 가사도 많은 팬들에게 인상 깊게 다가왔습니다.
後続曲の歌詞も多くのファンに印象深く伝わりました。
물때가 다가오면 물고기가 해안으로 모여듭니다.
潮合いが近づくと、魚が海岸に集まります。
롤드컵 결승전 날짜가 다가오고 있어요.
ロールドカップの決勝戦の日付が近づいています。
그녀는 초식남이 아니어서 항상 먼저 다가온다.
彼女は草食男子ではないので、いつも先に近づいてくる。
마감 날짜가 다가오다.
締め切りが迫る。
작문 마감이 다가오고 있어요.
作文の締め切りが迫っています。
개가 기쁜 듯이 혓바닥을 내고 다가옵니다.
犬が嬉しそうにベロを出して寄ってきます。
리스 계약 갱신 시기가 다가오고 있습니다.
リース契約の更新時期が近づいています。
광열비 지불 기한이 다가오고 있습니다.
光熱費の支払い期限が近づいています。
그가 가족의 후계자가 될 날이 다가오고 있어요.
彼が家族の跡継ぎになる日が近づいています。
아카데미 시상식이 한 달 앞으로 다가왔다.
アカデミー賞の授賞式が一ヶ月後に迫っている。
불길이 다가오고 있으니 즉시 대피합시다.
火の手が迫っているため、すぐに避難しましょう。
서서히 겨울이 다가온다.
徐々に冬に向かう。
선 날짜가 다가왔습니다.
お見合いの日にちが近づいてきました。
한랭 전선이 다가오고 있기 때문에 한파가 예상되고 있습니다.
寒冷前線が近づいているため、寒波が予想されています。
유효한 기한이 다가오고 있다.
有効な期限が迫っている。
시커먼 고양이가 다가와서 제 발밑에서 휴식을 취했습니다.
真っ黒い猫が近づいてきて、私の足元でくつろぎました。
공연이 다가올수록 긴장감이 더해지고 있습니다.
公演が近づくにつれて、緊張感が増しています。
첫 공연 날이 다가왔습니다.
初公演の日が近づいてきました。
1 2 3 4 
(1/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ