「血の出るような金」は韓国語で「피 같은 돈」という。
|
![]() |
・ | 내가 번 피 같은 돈을 아내가 낭비하고 있다. |
僕が稼いだ血の出るような金を妻が無駄遣いしている。 | |
・ | 국민의 피 같은 세금을 헛되게 사용하고 있는 공무원이 많다. |
国民の血の出るような税金を無駄遣いしている公務員が多い。 | |
・ | 국민의 피 같은 세금을 쓸모없는 곳에 쏟아 붓고 있다. |
国民の血の出るような税金を無駄なところにつぎ込んでいる。 |
만 원권(万ウォン札) > |
인색하다(けちだ) > |
딴 주머니를 차다(へそくりを持つ) > |
보석금(保釈金) > |
헛돈(無駄金) > |
급전(急に必要なお金) > |
잔돈(小銭) > |
온스(オンス) > |
한몫(分け前) > |
한 푼(一文) > |
현찰(現金) > |
백만 불(百万ドル) > |
전(銭) > |
피 같은 돈(血の出るような金) > |
전세금(家の保証金) > |
오백 원짜리(五百ウォン玉) > |
웃돈(追い金) > |
비트코인(ビットコイン) > |
어치(分) > |
낭비벽(浪費癖) > |
불(ドル) > |
바트(タイバーツ) > |
루피(インドルピー) > |
돈(お金) > |
찬조금(賛助金) > |
오천 원권(五千円券) > |
푼(昔の金銭の単位) > |
재화(財貨) > |
후원금(後援金) > |
환(環) > |