「血の出るような金」は韓国語で「피 같은 돈」という。
|
![]() |
・ | 내가 번 피 같은 돈을 아내가 낭비하고 있다. |
僕が稼いだ血の出るような金を妻が無駄遣いしている。 | |
・ | 국민의 피 같은 세금을 헛되게 사용하고 있는 공무원이 많다. |
国民の血の出るような税金を無駄遣いしている公務員が多い。 | |
・ | 국민의 피 같은 세금을 쓸모없는 곳에 쏟아 붓고 있다. |
国民の血の出るような税金を無駄なところにつぎ込んでいる。 |
바트(タイバーツ) > |
미화(米貨) > |
조(兆) > |
위조 지폐(偽札) > |
오백 원짜리(五百ウォン玉) > |
생돈(無駄金) > |
상납금(上納金) > |
유로(ユーロ) > |
서넛(三つ、四つ) > |
비트코인(ビットコイン) > |
단돈(わずかなお金) > |
착수금(手付金) > |
어치(分) > |
페니(ペニー) > |
기축 통화(基軸通貨) > |
구지폐(旧紙幣) > |
돈맛(お金の味) > |
잔액(残高) > |
돈이 굳다(お金が浮く) > |
조폐국(造幣局) > |
한두 푼 드는 게 아니다(お金が多.. > |
원(ウォン) > |
급전(急に必要なお金) > |
한 푼(一文) > |
피 같은 돈(血の出るような金) > |
현찰(現金) > |
주화(硬貨) > |
달러(ドル) > |
공탁금(供託金) > |
잔금(残金) > |