「小切手」は韓国語で「수표」という。韓国では日本円で1万円札にあたる高額紙幣がなく、現金の代わりに小切手で支払うことも多い。銀行のATM(자동인출기)での入金も可能。他行発行の小切手、他店券(타점권)を入金した場合は、翌営業日の午後2時半以降に資金化される(日本では2営業日後)。
|
「小切手」は韓国語で「수표」という。韓国では日本円で1万円札にあたる高額紙幣がなく、現金の代わりに小切手で支払うことも多い。銀行のATM(자동인출기)での入金も可能。他行発行の小切手、他店券(타점권)を入金した場合は、翌営業日の午後2時半以降に資金化される(日本では2営業日後)。
|
・ | 수표를 발행하다. |
小切手を発行する。 | |
・ | 수표는 은행에 돈이 없으면 발행할 수 없습니다. |
小切手は銀行にお金が無ければ発行できません。 | |
・ | 돈을 대신하여 사용할 수 있는 것에는 수표와 어음이 있습니다. |
お金の代わりとして使えるものに、手形と小切手があります。 | |
・ | 수표의 유효 기간이 지났다. |
小切手の有効期間が切れている。 | |
・ | 수표는 은행으로부터 지불이 보증되어 있다. |
小切手は銀行から支払いが保証されている。 | |
・ | 어음과 수표는 매우 비슷하지만 전혀 다른 유가 증권입니다. |
手形と小切手、よく似ているけれど全く違うの有価証券です。 | |
・ | 공수표를 남발하다. |
空手形を乱発する。 | |
・ | 그 정치인의 공약은 결국 공수표가 되었다 |
あの政治家の公約は結局空手形になった。 | |
・ | 공수표로 끝나다. |
空手形に終わる。 | |
・ | 공수표를 남발하다. |
空手形を乱発する。 | |
・ | 공수표를 남발하다. |
空手形を乱発する。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
공수표(コンスピョ) | 空手形、不渡り小切手 |
난수표(ナンスピョ) | 乱数表、複雑な表 |
부도 수표(プドスピョ) | 不渡り小切手 |
여행자 수표(ヨヘンヒャスピョ) | トラベラーズチェック、旅行小切手 |
공수표를 남발하다(コンスピョ) | 実現不可能な約束をみだりにする、空手形を乱発する、空手形を切る |
수표를 현금으로 바꾸다(スピョルル ヒョングムロ パックダ) | 小切手を現金に換える |
푼돈(小銭) > |
조폐국(造幣局) > |
바트(タイバーツ) > |
오천 원권(五千円券) > |
돈이 돌다(お金が回る) > |
영치금(領置金) > |
푼(昔の金銭の単位) > |
다액(多額) > |
협찬금(協賛金) > |
위조 지폐(偽札) > |
어치(分) > |
부유하다(裕福だ) > |
동전(小銭) > |
착수금(手付金) > |
국제 통화(国際通貨) > |
오만 원(五万ウォン) > |
낭비벽(浪費癖) > |
금일봉(金一封) > |
장려금(奨励金) > |
엔화(円貨) > |
프랑(フラン) > |
금전(金銭) > |
보석금(保釈金) > |
사례비(謝礼金) > |
교부금(交付金) > |
헛돈(無駄金) > |
재화(財貨) > |
환전소(両替所) > |
달러(ドル) > |
종잣돈(シードマネー) > |