![]() |
・ | 공수표를 남발하지 않도록 신중하게 계획을 세워야 해요. |
空手形を切らないように、慎重に計画を立てるべきです。 | |
・ | 공수표를 남발해도 약속을 해도 믿어지지 않아요. |
空手形を切って約束をしても、信じてもらえないです。 | |
・ | 그는 공수표를 남발했지만 결국 문제를 해결할 수 없었다. |
彼は空手形を切ったが、結果的には問題を解決できなかった。 | |
・ | 그는 공수표를 남발했지만 실제로 그것을 실행한 적이 없었다. |
彼は空手形を切ったけれど、実際にそれを実行することはなかった。 | |
・ | 공수표를 남발한 결과, 신뢰를 잃었어요. |
空手形を切ってしまった結果、信用を失いました。 | |
・ | 공수표를 남발하는 일은 더 이상 하지 않겠다고 맹세했어요. |
空手形を切るようなことはもうしないと誓いました。 | |
・ | 그는 공수표를 남발하고 나중에 실행하지 않았다. |
彼は空手形を切って、後で実行しなかった。 | |
・ | 공수표를 남발하다. |
空手形を乱発する。 | |
・ | 수표의 유효 기간이 지났다. |
小切手の有効期間が切れている。 | |
・ | 수표는 은행으로부터 지불이 보증되어 있다. |
小切手は銀行から支払いが保証されている。 | |
・ | 어음과 수표는 매우 비슷하지만 전혀 다른 유가 증권입니다. |
手形と小切手、よく似ているけれど全く違うの有価証券です。 | |
・ | 공수표를 남발하다. |
空手形を乱発する。 | |
・ | 그 정치인의 공약은 결국 공수표가 되었다 |
あの政治家の公約は結局空手形になった。 | |
・ | 공수표로 끝나다. |
空手形に終わる。 | |
・ | 공수표를 남발하다. |
空手形を乱発する。 | |
・ | 돈을 대신하여 사용할 수 있는 것에는 수표와 어음이 있습니다. |
お金の代わりとして使えるものに、手形と小切手があります。 | |
・ | 수표는 은행에 돈이 없으면 발행할 수 없습니다. |
小切手は銀行にお金が無ければ発行できません。 | |
・ | 수표를 발행하다. |
小切手を発行する。 |
1 |