「小銭」は韓国語で「동전」という。韓国の화폐(貨幣)単位は(원)ウォンである。韓国のお金には、1ウォン、5ウォン、10ウォン、50ウォン、100ウォン、500ウォンの6種類の硬貨(동전)と5万ウォン、1万ウォン、5000ウォン、1000ウォンの4種類の紙幣(지폐)があります。
|
![]() |
「小銭」は韓国語で「동전」という。韓国の화폐(貨幣)単位は(원)ウォンである。韓国のお金には、1ウォン、5ウォン、10ウォン、50ウォン、100ウォン、500ウォンの6種類の硬貨(동전)と5万ウォン、1万ウォン、5000ウォン、1000ウォンの4種類の紙幣(지폐)があります。
|
・ | 동전을 지폐로 바꿔 주세요. |
小銭を紙幣に変えてください。 | |
・ | 그 큰 봉투 안에는 몇 개의 작은 동전이 있었다. |
その大きな封筒の中にはいくつかの小さなコインがあった。 | |
・ | 동전을 던져 앞면과 뒷면으로 정하다. |
コインを投げて表か裏かで決める。 | |
・ | 현금은 천 원 지폐나 동전으로만 낼 수 있어요. |
現金は1000ウォン札か硬貨しか支払いができません。 | |
・ | 그녀는 지갑에 동전을 넣고 있다. |
彼女は財布に小銭を入れている。 | |
・ | 책상 서랍에는 동전이 많이 들어 있다. |
コンビニでおつりが小銭ばかりだった。 | |
・ | 아이는 동전을 모아서 장난감을 사고 싶다고 했다. |
子供は小銭を貯めておもちゃを買いたいと言っていた。 | |
・ | 그는 동전을 저금통에 넣었어요. |
彼は小銭を貯金箱に入れました。 | |
・ | 동전 세는 것을 잘 못해요. |
小銭を数えるのが苦手です。 | |
・ | 지갑에 동전이 많아져 무거워졌다. |
財布に小銭が増えて、重くなった。 | |
・ | 동전을 사용해 자판기에서 주스를 샀다. |
小銭を使って自販機でジュースを買った。 | |
・ | 동전을 가지고 있지 않으면 공중전화를 사용할 수 없습니다. |
小銭を持っていないと公衆電話は使えません。 | |
・ | 잡화점에서 동전으로 과자를 샀다. |
雑貨屋で小銭でお菓子を買った。 | |
・ | 동전으로 빨래방을 사용할 수 있습니다. |
小銭でコインランドリーを使えます。 | |
・ | 어느 쪽이 동전의 뒷면인가요? |
どちらがコインの裏面ですか? | |
・ | 수집광인 친구가 희귀한 동전을 보여줬다. |
コレクトマニアの友達が、珍しいコインを見せてくれた。 | |
・ | 동전을 저금통에 계속 넣은 결과, 티끌 모아 태산처럼 큰돈이 되었다. |
小銭を貯金箱に入れ続けた結果、塵も積もれば山となるように大金になった。 | |
・ | 동전의 앞뒤로 내기를 했어요. |
コインの裏表で掛けをしました。 | |
・ | 새 동전 지갑 사용감은 어떻습니까? |
新しい小銭入れの使い心地はいかがでしょうか。 | |
・ | 동전 지갑 표면에 흠집이 없는지 확인해 주십시오. |
小銭入れの表面に傷がないかご確認ください。 | |
・ | 동전 지갑 지퍼가 정상적으로 작동하는지 확인해 주십시오. |
小銭入れのチャックが正常に動作するかご確認ください。 | |
・ | 동전 지갑 디자인은 어떠신가요? |
小銭入れのデザインはいかがでしょうか。 | |
・ | 일본은 동전 지갑을 따로 가지고 다니는 사람이 많다. |
日本は小銭入れを、別に持ち歩く人が多い。 | |
・ | 이 동전은 납작한 모양을 하고 있습니다. |
このコインは平べったい形をしています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
동전 지갑(トンジョンジガプ) | 小銭入れ |
보석함(宝石箱) > |
장려금(奨励金) > |
오천 원권(五千円券) > |
예탁금(預託金) > |
엔(円) > |
현금(現金) > |
현찰(現金) > |
화폐(貨幣) > |
환(環) > |
불(ドル) > |
잔액(残高) > |
금전(金銭) > |
푼(昔の金銭の単位) > |
위조 지폐(偽札) > |
천 원(千ウォン) > |
재화(財貨) > |
급전(急に必要なお金) > |
거금(大金) > |
뒷돈(裏金) > |
퇴직금(退職金) > |
공탁금(供託金) > |
인색하다(けちだ) > |
수억(数億) > |
위안화(人民元) > |
대금(代金) > |
일시금(一時金) > |
환전소(両替所) > |
찬조금(賛助金) > |
보조금(補助金) > |
어음(手形) > |