「状態」は韓国語で「상태」という。
|
![]() |
・ | 환자의 상태가 이상하다. |
病人の様子がおかしい。 | |
・ | 그의 건강 상태는 양호합니다. |
彼の健康状態は良好です。 | |
・ | 아들의 정신적인 상태는 요즘 좋지 않아요. |
息子の精神的な状態は最近良くありません。 | |
・ | 그녀는 항상 평온한 상태를 유지하고 있습니다. |
彼女は常に穏やかな状態を保っています。 | |
・ | 그의 심리적인 상태는 개선되고 있어요. |
彼の心理的な状態は改善されています。 | |
・ | 이 지역의 경제 상태는 안정되어 있습니다. |
この地域の経済状態は安定しています。 | |
・ | 그의 정신 상태는 불안정했다. |
彼の精神的な状態は不安定だった。 | |
・ | 방은 정돈되어 있고, 정연한 상태였다. |
部屋は片付いていて、整然とした状態だった。 | |
・ | 그 나라는 전쟁 상태에 있습니다. |
その国は戦争状態にあります。 | |
・ | 그의 건강 상태는 회복되고 있습니다. |
彼の健康状態は回復しています。 | |
・ | 타겟은 계속 움직이고 있는 상태였습니다. |
ターゲットは動き続けている状態でした。 | |
・ | 상태를 보면서 판단하다. |
様子を見ながら判断する。 | |
・ | 상태를 보면서 태도를 정하다. |
様子を見ながら態度を決める。 | |
・ | 상태를 보고 판단을 내리다. |
様子を見てから判断を下す。 | |
・ | 상태를 보고 나서 의견을 구하다. |
様子を見てから意見を求める。 | |
・ | 상태를 보고 나서 방침을 정하다. |
様子を見てから方針を決める。 | |
・ | 상태를 보고 판단을 보류하다. |
様子を見てから判断を保留する。 | |
・ | 상태를 보고 나서 문제점을 특정한다. |
様子を見てから問題点を特定する。 | |
・ | 상태를 보고 나서 다음 단계로 넘어간다. |
様子を見てから次の段階に移る。 | |
・ | 폭설로 인해 도시 전체가 마비 상태다. |
大雪で都市全体が麻痺状態だ。 | |
・ | 이번 국회는 정쟁으로 마비 상태다. |
今回の国会は政争で麻痺している。 | |
・ | 광분한 상태에서 이성을 잃었다. |
狂乱状態で理性を失った。 | |
・ | 정신 감정으로 범죄자의 상태를 확인한다. |
精神鑑定で犯人の状態を確認する。 | |
・ | 그는 늘 신경이 곤두서 있는 상태다. |
彼はいつも過敏な状態だ。 | |
・ | 건강 상태를 살펴봤어요. |
健康状態を調べました。 | |
・ | 그들의 관계는 일촉즉발 상태다. |
彼らの関係は一触即発の状態だ。 | |
・ | 그는 사건 이후 집에서 두문불출 상태이다. |
彼は事件の後、家で杜門不出の状態だ。 | |
・ | 주객전도된 상태를 바로잡아야 한다. |
主客転倒の状態を正す必要がある。 | |
・ | 그 문제는 감당 못할 상태가 되었다. |
その問題は手に負えない状態になった。 | |
전자담배(電子タバコ) > |
국산품(国産品) > |
급행료(袖の下) > |
골재(骨材) > |
전깃불(電灯) > |
야뇨증(夜尿症) > |
주머니(ポケット) > |
자격(資格) > |
후손(子孫) > |
적령기(適齢期) > |
투표(投票) > |
물 부족(水不足) > |
음주 단속(飲酒運転の取り締まり) > |
여가(余暇) > |
천년만년(永い歳月) > |
직무 대행(職務代行) > |
요지경(奇妙な世の中のたとえ) > |
콩알(豆粒) > |
입장(立場) > |
대사(セリフ) > |
기밀(機密) > |
가래(鋤) > |
금년(今年) > |
객체(客体) > |
약팀(弱いチーム) > |
대인 기피증(対人恐怖症) > |
사무(事務) > |
폐기물 처리(廃棄物処理) > |
첫걸음(第一歩) > |
머슴(下男) > |