「ポケット」は韓国語で「주머니」という。
|
![]() |
・ | 주머니에 손을 넣다. |
ポケットに手を入れる。 | |
・ | 주머니에서 스마트폰을 꺼내다. |
ポケットからスマホを取り出す。 | |
・ | 그는 지갑을 주머니에서 꺼냈다. |
彼は財布をポケットから取り出した。 | |
・ | 바지 주머니에 손을 넣었다. |
ズボンのポケットに手を入れた。 | |
・ | 그는 휴대전화를 주머니에서 꺼냈다. |
彼は携帯電話をポケットから取り出した。 | |
・ | 주머니 안감을 덧대어 모양을 잡았다. |
ポケットに裏地をつけて形を整えた。 | |
・ | 여관 주인 아주머니가 친절했어요. |
旅館の女将さんが親切でした。 | |
・ | 주머니가 넉넉할 때 가족과 여행을 가려고 한다. |
懐が暖かい時期に、家族と旅行に行こうと思う。 | |
・ | 주머니가 넉넉하면 생활도 풍요롭게 느껴진다. |
懐が暖かいと、生活も豊かに感じる。 | |
・ | 주머니가 넉넉해지면 마음에도 여유가 생긴다. |
懐が暖かくなると、心にも余裕ができる。 | |
・ | 그는 주머니가 넉넉해서 어려울 때마다 항상 도와준다. |
彼は懐が暖かいから、困った時にはいつも助けてくれる。 | |
・ | 최근 주머니가 넉넉해져서 조금 사치를 해보려고 한다. |
最近、懐が暖かくなってきたので、少し贅沢をしてみよう。 | |
・ | 이번 달은 예기치 않은 지출이 많아서 주머니가 가볍다. |
今月は予定外の支出が多くて、お金が少ない。 | |
・ | 이 등산 배낭에는 특별한 주머니가 있습니다. |
この登山リュックには特別なポケットがあります。 | |
・ | 옆집 아주머니가 오셨어요. |
隣のおばさんが来ましたたよ。 | |
수영복(水着) > |
실루엣(シルエット) > |
쫙 빼입다(めかし込む) > |
옷을 입다(服を着る) > |
고름(結び紐) > |
코디네이트(コーディネート) > |
핫팬츠(ホットパンツ) > |
바바리(バーバリー) > |
단추(ボタン) > |
잠옷(パジャマ) > |
가죽 잠바(革ジャン) > |
반팔(半袖) > |
스커트(スカート) > |
반소매(半袖) > |
예복(礼服) > |
뽀글파마(ポグルパーマ) > |
껴입기(重ね着) > |
승복(僧服) > |
사각팬티(トランクス) > |
올나가다(ストッキングが伝線する) > |
곱게 차려 입다(おしゃれをする) > |
누더기(継ぎ接ぎの服) > |
옷장(タンス) > |
체조복(体操着) > |
초미니(短すぎるミニスカート) > |
스웨터(セーター) > |
허리 라인(ウエストライン) > |
옷 한 벌(衣服一着) > |
파자마(パジャマ) > |
뽕(ブラのパット) > |