「手袋」は韓国語で「장갑」という。
|
![]() |
・ | 장갑을 끼다. |
手袋をはめる。 | |
・ | 장갑 한 켤레를 샀습니다. |
手袋を一双買いました。 | |
・ | 장갑을 껴도 손끝이 차가워요. |
手袋をしても指先が冷たいです。 | |
・ | 장갑이 없으면 추워요. |
手袋がないと寒いです。 | |
・ | 장갑을 착용하면 손이 따뜻합니다. |
手袋を着用すると手が暖かいです。 | |
・ | 장갑을 벗고 스마트폰을 조작하는 것이 귀찮아요. |
手袋を外してスマートフォンを操作するのが面倒です。 | |
・ | 장갑을 분실해서 새 것을 사야 해요. |
手袋を紛失したので、新しいものを買わなければなりません。 | |
・ | 장갑을 벗으면 손이 금방 시려요. |
手袋を脱ぐと手がすぐに冷えます。 | |
・ | 장갑을 사용하면 손이 보호됩니다. |
手袋を使うと、手が保護されます。 | |
・ | 장갑을 끼면 손이 따뜻해져요. |
手袋をすると手が暖かくなります。 | |
・ | 그의 장갑은 가죽으로 만들어져서 매우 튼튼합니다. |
彼の手袋は革製でとても丈夫です。 | |
・ | 그녀는 장갑을 끼고 스마트폰을 조작하고 있습니다. |
彼女は手袋をしてスマートフォンを操作しています。 | |
・ | 장갑을 끼면 손의 감각이 둔해져요. |
手袋をすると、手の感覚が鈍くなります。 | |
・ | 장갑을 끼면 손이 덜 거칠어집니다. |
手袋をすると、手が荒れにくくなります。 | |
・ | 장갑을 끼고 있으면 손의 움직임이 불편해질 수 있습니다. |
手袋をしていると、手の動きが不自由になることがあります。 | |
・ | 장갑을 잊어버려서 손이 시려워요. |
手袋を忘れてしまったので手が冷たいです。 | |
・ | 그 장갑은 손끝이 자유롭게 움직일 수 있는 디자인이에요. |
その手袋は指先が自由に動かせるデザインです。 | |
・ | 장갑 한 쌍을 잃어버렸어요. |
手袋を一組なくしました。 | |
・ | 벙어리장갑을 끼면 손이 매우 따뜻하다. |
ミトン手袋をしていると、手がとても暖かい。 | |
・ | 벙어리장갑은 손을 자유롭게 사용하고 싶을 때 불편하다. |
ミトン手袋は、手を自由に使いたいときには不便だ。 | |
・ | 벙어리장갑은 손가락을 빼기 쉽다. |
ミトン手袋は、指を出すのが簡単だ。 | |
・ | 오늘은 추우니까 벙어리장갑을 가져가자. |
今日は寒いから、ミトン手袋を持っていこう。 | |
・ | 벙어리장갑을 사고 싶은데, 어디서 파는지 모르겠다. |
ミトン手袋を買いたいけど、どこで売っているか分からない。 | |
・ | 벙어리장갑은 따뜻하지만, 손가락을 사용하기 불편하다. |
ミトン手袋は暖かいけれど、指が使いづらい。 | |
・ | 겨울이 오면 벙어리장갑을 자주 낀다. |
冬になると、ミトン手袋をよく使う。 | |
・ | 장갑 한 짝이 세탁기 안에 있었다. |
手袋の片方が洗濯機の中にあった。 | |
・ | 왼손 장갑 한 짝만 떨어져 있었다. |
左手の手袋だけ落ちていた。 | |
멋을 부리다(おしゃれする) > |
맞춤옷(オーダーメイドの服) > |
멋내기(おしゃれ) > |
반소매(半袖) > |
옷감(生地) > |
양복점(洋服店) > |
올이 풀리다(裾などがほつれる) > |
시스루(シースルー) > |
사사 사이즈(XSサイズ) > |
운동복(スポーツウェア) > |
멋(을) 내다(おしゃれする) > |
배내옷(産着) > |
상의(トップス) > |
머플러(マフラー) > |
더플 코트(ダッフルコート) > |
바느질(針仕事) > |
반바지(半ズボン) > |
굴레(女の子用の伝統衣装の帽子) > |
보정 브라(補正ブラ) > |
올나가다(ストッキングが伝線する) > |
나일론(ナイロン) > |
수입 의류(輸入衣類) > |
케주얼 웨어(カジュアルウエア) > |
오리털파카(ダウンジャケット) > |
체육복(体育着) > |
옷을 걸치다(服をはおる) > |
슬립(スリップ) > |
추리닝(ジャージ) > |
자락(裾) > |
옷을 입다(服を着る) > |