「仕様」は韓国語で「사양」という。
|
![]() |
・ | 상품의 사양 가격 디자인 등은 예고없이 변경할 경우가 있습니다. |
商品の仕様・価格・デザイン等は予告無く変更する場合があります。 | |
・ | 그는 사양을 모르는 낯이 두꺼운 사람이에요. |
彼は遠慮を知らないずうずうしい人です。 | |
・ | 염치 불구하고, 사양하지 않고 먹겠습니다. |
お言葉に甘えて、遠慮せずにいただきます。 | |
・ | 그 사람은 원하는 것을 졸라댈 때 절대 사양하지 않는다. |
あの人は欲しいものをねだるとき、決して遠慮しない。 | |
・ | HTML5 게임은 가벼워서 저사양 장치에서도 작동한다. |
HTML5ゲームは、軽量であるため低スペックのデバイスでも動作する。 | |
・ | 요리사는 프로 사양의 칼을 사용하고 있습니다. |
料理人はプロ仕様の包丁を使っています。 | |
・ | 사양하지 마시고 무엇이든 물어보세요. |
遠慮せずに、何でも聞いてください。 | |
・ | 처음엔 그 돈을 사양했지만 나중에는 고마워서 받았다. |
初めはそのお金を辞退したが、後でありがたくて受け取った。 | |
・ | 불필요한 친절은 사양합니다. |
不要な親切は遠慮します。 | |
・ | 사양하지 마시고 많이 드세요. |
遠慮なさらずたくさん召し上がって下さい。 | |
・ | 그럼 사양하지 않고 받겠습니다. |
それでは遠慮なく頂きます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
사양산업(サヤンサノプ) | 斜陽産業 |
사양하다(サヤンハダ) | 遠慮する、辞する、辞退する |
사양 말고(サヤンマルゴ) | ご遠慮なく、遠慮せず、遠慮しないで |
사양하지 않고(サヤンハジアンコ) | ご遠慮なく |
사태(事態) > |
된서리(大霜) > |
별미(珍味) > |
학구열(向学心) > |
쉼(休み) > |
화학(化学) > |
그해(その年) > |
수치(羞恥) > |
구별(区別) > |
쥐(ネズミ) > |
노상 방뇨(路上で小便をすること) > |
외식(外食) > |
대출 상환(貸金返済) > |
부두(埠頭) > |
부역(附逆) > |
가두(街頭) > |
자연미(自然美) > |
표현(表現) > |
몽상가(夢想家) > |
도회지(都会) > |
해상도(解像度) > |
고정관념(固定観念) > |
램프(ランプ) > |
인주(朱肉) > |
고도화(高度) > |
노동 시장(労働市場) > |
꿀꿀(ぶうぶう) > |
차고(ガレージ) > |
설거지(皿洗い) > |
대중(見積もること) > |