「両国」は韓国語で「양국」という。
|
![]() |
・ | 흔들리고 있는 양국 관계의 현주소를 진단하고 해법을 고민했다. |
揺らぐ両国関係の現住所を診断し、解決策を考えた。 | |
・ | 양국 간의 무역에는 공정한 거래가 실시되고 있다. |
両国間の貿易には公正な取引が実施されている。 | |
・ | 양국이 분쟁하고 있습니다. |
両国が紛争しています。 | |
・ | 양국은 절충안을 바탕으로 무역 문제를 해결했습니다. |
両国は折衷案を基にして、貿易問題を解決しました。 | |
・ | 양국은 무역 문제에 관해 타협안을 모색하고 있습니다. |
両国は貿易問題に関して妥協案を模索しています。 | |
・ | 양국이 받아들일 수 있는 해결책을 찾아내다. |
両国で受け入れ可能な解決策を見いだす。 | |
・ | 양국의 다툼이 파국으로 치닫지는 않겠지만 방심은 금물이다. |
両国の争いが破局に突き進むことはないだろうが油断は禁物だ。 | |
・ | 대사가 양국의 경제 협력을 추진하고 있다. |
大使が両国の経済協力を推進している。 | |
・ | 대사가 양국의 우호를 촉진하다. |
大使が両国の友好を促進する。 | |
・ | 양국의 인적 문화 교류는 활성화되어야 한다. |
両国の人的・文化交流は活性化させねばならない。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
양국간(ヤングッカン) | 両国間 |
해양국(ヘヤングク) | 海洋国、海洋国家、島国 |
양국 관계(ヤングク クァンゲ) | 両国関係 |
욱일기(旭日旗) > |
한미일(日米韓) > |
귀화(帰化) > |
납치 문제(拉致問題) > |
우방(友邦) > |
국제통화기금(国際通貨基金(IMF).. > |
외국(外国) > |
외교(外交) > |
국제 망신(国際的な恥) > |
국제법(国際法) > |
승전국(戦勝国) > |
의장국(議長国) > |
분쟁(紛争) > |
외교 문제(外交問題) > |
불법 체류(不法滞在) > |
우호 관계(友好関係) > |
약소국(弱小国) > |
회원국(会員国) > |
국제 정치(国際政治) > |
가공 무역(加工貿易) > |
글로벌 시대(グローバル時代) > |
열강(列強) > |
아세안(アセアン(ASEAN)) > |
외무성(外務省(日本)) > |
국제교류(国際交流) > |
이웃 나라(隣国) > |
경제제재(経済制裁) > |
대사관(大使館) > |
영연방(イギリス連邦) > |
양안 관계(両岸関係) > |