「両国」は韓国語で「양국」という。
|
・ | 양국이 받아들일 수 있는 해결책을 찾아내다. |
両国で受け入れ可能な解決策を見いだす。 | |
・ | 양국의 다툼이 파국으로 치닫지는 않겠지만 방심은 금물이다. |
両国の争いが破局に突き進むことはないだろうが油断は禁物だ。 | |
・ | 대사가 양국의 경제 협력을 추진하고 있다. |
大使が両国の経済協力を推進している。 | |
・ | 대사가 양국의 우호를 촉진하다. |
大使が両国の友好を促進する。 | |
・ | 양국의 인적 문화 교류는 활성화되어야 한다. |
両国の人的・文化交流は活性化させねばならない。 | |
・ | 한국은 미국과 중국 양국에 끼어 곤혹스러운 처지에 있다. |
韓国は米国と中国両国の板挟みになって窮地に立たされている。 | |
・ | 양국 관계가 험악해지다. |
両国の関係が険悪になる。 | |
・ | 해안선을 따라 펼쳐진 해양국립공원은 자연보호구역으로 유명합니다. |
海岸線に沿って広がる海洋国立公園は、自然保護区として有名です。 | |
・ | 양국의 경제 협력이 지역의 안정에 기여하고 있다. |
両国の経済協力が地域の安定に寄与している。 | |
・ | 경제 협력을 통해 양국 무역관계가 개선됐다. |
経済協力を通じて、両国の貿易関係が改善された。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
해양국(ヘヤングク) | 海洋国、海洋国家、島国 |
양국간(ヤングッカン) | 両国間 |
양국 관계(ヤングク クァンゲ) | 両国関係 |
국제사회(国際社会) > |
쿠데타(クーデター) > |
양국(両国) > |
경제협력개발기구(経済協力開発機構(.. > |
강제 송환(強制送還) > |
우호(友好) > |
협상단(交渉団) > |
국경없는 의사회(国境のない医師会) > |
국교(国交) > |
외교적(外交的) > |
테러 지원국(テロ支援国) > |
핵협상(核協商) > |
외교(外交) > |
우호 관계(友好関係) > |
안전보장이사회(安全保障理事会) > |
유럽연합(欧州連合) > |
납치 문제(拉致問題) > |
외교 문제(外交問題) > |
비정부기구(非政府組織) > |
한미일(日米韓) > |
유엔 안보리(国連安保理) > |
유엔 평화 유지군(国連平和維持軍) > |
이중 국적(二重国籍) > |
영사관(領事館) > |
자유무역협정(自由貿易協定) > |
민간 교류(民間交流) > |
국제 정치(国際政治) > |
관세청(関税庁) > |
영주권자(永住権者) > |
영연방(イギリス連邦) > |