「原本」は韓国語で「원본」という。
|
![]() |
・ | 원본을 확인해 보겠습니다. |
原本を確認いたします。 | |
・ | 이 서류 원본 가지고 계신가요? |
この書類の原本をお持ちですか? | |
・ | 원본과 복사본을 함께 보관하고 있습니다. |
原本とコピーを一緒に保管しています。 | |
・ | 계약서 원본을 확인했습니다. |
契約書の原本を確認しました。 | |
・ | 원본을 우편으로 보내드리겠습니다. |
原本を郵送でお送りいたします。 | |
・ | 원본을 스캔하여 전송합니다. |
原本をスキャンして送信します。 | |
・ | 원본을 보여주시겠어요? |
原本を見せていただけますか? | |
・ | 원본은 어디에 보관되어 있나요? |
原本はどこに保管されていますか? | |
・ | 원본을 나중에 돌려드리겠습니다. |
原本を後ほどお返しします。 | |
・ | 이 자료의 원본을 가지고 있습니까? |
この資料の原本を持っていますか? | |
・ | 원본을 지참하셔야 합니다. |
原本を持参する必要があります。 | |
・ | 원본 데이터를 저장했습니다. |
原本のデータを保存しました。 | |
・ | 원본 찾으면 알려주세요. |
原本を見つけたらお知らせください。 | |
・ | 원본이 수중에 없는 경우는 어떻게 합니까? |
原本が手元にない場合はどうしますか? | |
・ | 원본을 가지고 있는 사람에게 연락하겠습니다. |
原本を持っている人に連絡します。 | |
・ | 원본을 복사할 수 있나요? |
原本をコピーすることができますか? | |
・ | 계약서 원본은 어디에 있나요? |
契約書の原本はどちらにありますか? | |
・ | 원본 텍스트는 언어학자에 의해 연구되고 있습니다. |
オリジナルのテキストは、言語学者によって研究されています。 | |
・ | 진짜인지 원본과 대조해 볼 수밖에 없습니다. |
本物なのか原本とあわせるしかないです。 |
회의(会議) > |
오포세대(五放世代) > |
봉급(俸給) > |
본계약(本契約) > |
야간 근무(夜間勤務) > |
일손을 놓다(仕事の手を休める) > |
법정관리(会社更生法の適用) > |
부도(가) 나다(倒産する) > |
주주권(株主権) > |
근무 태도(勤務態度) > |
시말서(始末書) > |
무역회사(貿易会社) > |
창업(創業) > |
일익을 담당하다.(一翼を担う) > |
사오정(45才にリストラ) > |
보고서(報告書) > |
일급(日給) > |
경영 부진(経営不振) > |
주 5일 근무(週休二日) > |
업무 명령(業務命令) > |
영세기업(零細企業) > |
육체노동(肉体労働) > |
스태프(スタッフ) > |
경영학(経営学) > |
최고참(最古参) > |
독립 자금(独立資金) > |
퇴직 수당(退職手当) > |
사업부제(事業部制) > |
비즈니스 찬스(ビジネスチャンス) > |
이벤트 회사(イベント会社) > |