「原本」は韓国語で「원본」という。
|
![]() |
・ | 원본을 확인해 보겠습니다. |
原本を確認いたします。 | |
・ | 이 서류 원본 가지고 계신가요? |
この書類の原本をお持ちですか? | |
・ | 원본과 복사본을 함께 보관하고 있습니다. |
原本とコピーを一緒に保管しています。 | |
・ | 계약서 원본을 확인했습니다. |
契約書の原本を確認しました。 | |
・ | 원본을 우편으로 보내드리겠습니다. |
原本を郵送でお送りいたします。 | |
・ | 원본을 스캔하여 전송합니다. |
原本をスキャンして送信します。 | |
・ | 원본을 보여주시겠어요? |
原本を見せていただけますか? | |
・ | 원본은 어디에 보관되어 있나요? |
原本はどこに保管されていますか? | |
・ | 원본을 나중에 돌려드리겠습니다. |
原本を後ほどお返しします。 | |
・ | 이 자료의 원본을 가지고 있습니까? |
この資料の原本を持っていますか? | |
・ | 원본을 지참하셔야 합니다. |
原本を持参する必要があります。 | |
・ | 원본 데이터를 저장했습니다. |
原本のデータを保存しました。 | |
・ | 원본 찾으면 알려주세요. |
原本を見つけたらお知らせください。 | |
・ | 원본이 수중에 없는 경우는 어떻게 합니까? |
原本が手元にない場合はどうしますか? | |
・ | 원본을 가지고 있는 사람에게 연락하겠습니다. |
原本を持っている人に連絡します。 | |
・ | 원본을 복사할 수 있나요? |
原本をコピーすることができますか? | |
・ | 계약서 원본은 어디에 있나요? |
契約書の原本はどちらにありますか? | |
・ | 원본 텍스트는 언어학자에 의해 연구되고 있습니다. |
オリジナルのテキストは、言語学者によって研究されています。 | |
・ | 진짜인지 원본과 대조해 볼 수밖에 없습니다. |
本物なのか原本とあわせるしかないです。 |
일원(一員) > |
급여소득자(給与所得者) > |
종사하다(携わる) > |
복합기(複合機) > |
고용하다(雇用する) > |
막노동(力仕事) > |
연금(年金) > |
감봉하다(減給する) > |
영업용(営業用) > |
중노동(重労働) > |
일손(人手) > |
여직원(女性職員) > |
감사 보고서(監査報告書) > |
업무 명령(業務命令) > |
사퇴(辞退) > |
청산(清算) > |
강령(綱領) > |
지침서(手引き) > |
투명 경영(透明経営) > |
육체노동(肉体労働) > |
전사적(全社的) > |
맡다(引き受ける) > |
연수하다(研修する) > |
사업체(事業体) > |
일거리(仕事) > |
회사를 쉬다(会社を休む) > |
사업가(事業家) > |
호칭 인플레(呼称インフレ) > |
업무(業務) > |
창립(創立) > |