「月給」は韓国語で「월급」という。급료(給料)、임금(賃金)、급여(給与)、월급(月給)、임금 인상(賃金上げ)、최저 임금(最低賃金)。 韓国の一般的な会社の給料支払いは、日本同様月単位の支払いになっている。급료(給料)の種類には、시급(時給)、일당(日当)、주급(週給)、월급(月給)、연봉(年俸)などがある。
|
「月給」は韓国語で「월급」という。급료(給料)、임금(賃金)、급여(給与)、월급(月給)、임금 인상(賃金上げ)、최저 임금(最低賃金)。 韓国の一般的な会社の給料支払いは、日本同様月単位の支払いになっている。급료(給料)の種類には、시급(時給)、일당(日当)、주급(週給)、월급(月給)、연봉(年俸)などがある。
|
【話せる韓国語】仕事に関してよく使われるフレーズ58選!
・ | 월급을 타다. 월급을 받다. |
月給をもらう。 | |
・ | 오늘 월급을 받았어요. |
きょう月給をもらいました。 | |
・ | 월급이 너무 적어요. |
給料が少なすぎます。 | |
・ | 아들은 언제나 월급을 받기가 무섭게 다 써 버린다. |
息子はいつも給料を貰うとすぐ全部使ってしまう。 | |
・ | 집값이 월급 오르는 것보다 더 가파르게 오르고 있다. |
住宅価格が月給が上がるよりも急激に上昇している。 | |
・ | 월 단위로 금액이 정해진 급료를 월급이라고 한다. |
月単位で金額が定められた給料を月給という。 | |
・ | 불경기로 보너스는커녕 이번 달에 월급도 못 받았어요. |
不景気でボーナスどころか今月に給料も貰ってないです。 | |
・ | 생각했던 것보다 월급이 낮아서 실망했어. |
思っていたよりも給料が低くてがっかりした。 | |
・ | 지지난달 월급을 받지 못하고 있어요. |
先々月の給料を貰えていないです。 | |
・ | 월급날에는 필요한 공과금을 지불합니다. |
給料日には、必要な光熱費を支払います。 | |
・ | 월급날이 오면 마음이 들떠요. |
給料日が来ると、心が弾みます。 | |
・ | 월급날을 잊지 않도록 달력에 표시를 하고 있습니다. |
給料日を忘れないように、カレンダーに印をつけています。 | |
・ | 월급날이 가까워서 지출을 자제하고 있어요. |
給料日が近いので、支出を控えています。 | |
・ | 월급날에 친구와 술 마시러 가기로 약속했어요. |
給料日に友達と飲みに行く約束をしました。 | |
・ | 월급날에는 매달 조금씩 저축합니다. |
給料日には、毎月少しずつ貯金します。 | |
・ | 월급날에는 가계부를 쓰기로 했어요. |
給料日には家計簿をつけることにしています。 | |
・ | 오늘은 월급날이라서 기대하고 있습니다. |
今日は給料日なので、楽しみにしています。 | |
・ | 어제가 월급날이었는데 왜 돈이 없어요? |
昨日が給料日だったのに、どうしてお金がないんですか。 | |
지사(支社) > |
수습 기간(見習い期間) > |
일이 더디다(仕事が遅い) > |
영입(スカウト) > |
사업 제안서(事業提案書) > |
근무 환경(勤務環境) > |
출세 가도를 달리다(出世街道を走る.. > |
육체노동(肉体労働) > |
구직(求職) > |
계열(系列) > |
기획(企画) > |
전임(前任) > |
업무 보고(業務報告) > |
총무과(総務課) > |
인계하다(引渡しをする) > |
근무(勤務) > |
계약 해제(契約解除) > |
회사를 사직하다(会社を辞職する) > |
정보공개(情報公開) > |
법정관리(会社更生法の適用) > |
서류(書類) > |
업무를 수행하다(業務を遂行する) > |
명퇴(早期退職) > |
출근 카드(タイムカード) > |
용건(用件) > |
재산관리회사(資産管理会社) > |
비즈니스 모델(ビジネスモデル) > |
당사(当社) > |
이사회(取締役会) > |
임금(賃金) > |