「インク」は韓国語で「잉크」という。
|
・ | 당시의 펜은 잉크를 펜 끝에 묻혀서 사용하는 것이 일반적이었다. |
当時のペンは、インクをペン先につけて使うものが一般的だった。 | |
・ | 잉크 카트리지는 프린터의 중요한 소모품입니다. |
インクカートリッジはプリンターの重要な消耗品です。 | |
・ | 잉크가 떨어져서 교체가 필요합니다. |
インクが切れたので、交換が必要です。 | |
・ | 잉크가 마를 때까지 잠시 기다려 주세요. |
インクが乾くまでしばらくお待ちください。 | |
・ | 잉크의 양이 줄어들어서 보충이 필요합니다. |
インクの量が減ってきたので、補充が必要です。 | |
・ | 잉크가 건조해지지 않도록, 뚜껑을 확실히 닫아 주세요. |
インクが乾燥しないように、キャップをしっかり閉めてください。 | |
・ | 잉크 보충은 반드시 사용설명서에 따라 진행해 주십시오. |
インクの補充は、必ず取扱説明書に従って行ってください。 | |
・ | 잉크가 잘 나오지 않으면 노즐 청소를 해 주세요. |
インクがうまく出ない場合は、ノズルの掃除を行ってください。 | |
・ | 잉크가 마를 때까지 종이를 움직이지 않도록 합시다. |
インクが乾くまで、紙を動かさないようにしましょう。 | |
・ | 잉크가 적어지면 빨리 보충해 주세요. |
インクが少なくなってきたら、早めに補充してください。 | |
・ | 잉크가 다 마를 때까지 인쇄물을 만지지 않도록 합시다. |
インクが乾ききるまで、印刷物に触れないようにしましょう。 | |
・ | 잉크가 떨어지면 바로 교체해 주세요. |
インクが切れたら、すぐに交換してください。 | |
・ | 잉크의 보충이나 교환 작업을 실시하기 전에, 반드시 전원을 꺼 주세요. |
インクの補充や交換作業を行う前に、必ず電源を切ってください。 | |
・ | 잉크 잔량을 확인해 주세요. |
インクの残量を確認してください。 | |
・ | 매직 펜 잉크가 잘 마르기 때문에 바로 쓸 수 있습니다. |
マジックペンのインクが乾きやすいので、すぐに書き終えることができます。 | |
・ | 만년필 뚜껑이 없으면 잉크가 마를 수 있으니 주의하세요. |
万年筆のキャップがないと、インクが乾く恐れがありますのでご注意ください。 | |
・ | 만년필 잉크가 마를 때까지 잠시 놔두는 것이 좋습니다. |
万年筆のインクが乾くまで、しばらく置いておくと良いです。 | |
・ | 싸구려 펜은 금방 잉크가 나오지 않는다. |
安物のペンはすぐにインクが出なくなる。 | |
・ | 잉크를 쏟아버려서 책상이 더러워졌어요. |
インクをこぼしてしまい、机が汚れました。 | |
・ | 부주의로 잉크를 쏟고 말았다. |
不注意でインクをこぼしてしまった。 | |
・ | 유성펜 잉크가 책상 위에 엎질러졌다. |
油性ペンのインクが机の上にこぼれた。 | |
・ | 프린터의 잉크 잔량을 확인했습니다. |
プリンターのインクの残量を確認しました。 | |
・ | 프린터 잉크가 곧 없어질 것 같아요. |
プリンターのインクがもうすぐ切れそうです。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
잉크가 번지다(インクガ ポンジダ) | インクがにじむ |
잉크도 마르기 전에(インクド マルギ ジョネ) | すぐ、舌の根の乾かぬうちに |
풀(のり) > |
샤프심(シャープペンシルの芯) > |
접착테이프(ガムテープ) > |
펀치(パンチ) > |
연습장(練習帳) > |
매직펜(マジックペン) > |
점착테이프(粘着テープ) > |
비품(備品) > |
몽당연필(短くなった鉛筆) > |
크레파스(クレパス) > |
자(定規) > |
연필통(鉛筆筒) > |
양면테이프(両面テープ) > |
필기구(筆記具) > |
샤프(シャーペン) > |
사인펜(サインペン) > |
접착제(接着剤) > |
연필심(鉛筆の芯) > |
칠판(黒板) > |
분필(チョーク) > |
스카치테이프(セロハンテープ) > |
고무줄(輪ゴム) > |
클립(クリップ) > |
바인더(バインダー) > |
봉투(封筒) > |
수정 테이프(修正テープ) > |
사포(紙やすり) > |
잉크(インク) > |
복사 용지(コピー紙) > |
인덱스 탭(付箋) > |