「実相」は韓国語で「실상」という。
|
![]() |
・ | 전쟁의 실상을 이야기하다. |
戦争の実相を語る。 | |
・ | 피폭의 실상을 세계에 전하다. |
被爆の実相を世界に伝える。 | |
・ | 전장의 실상을 집요하게 폭로하다. |
戦場の実相を執拗に暴く。 | |
・ | 대중사회의 실상을 예리하게 분석했다. |
大衆社会の実相をするどく分析した。 | |
・ | 전기차 보조금 지급을 사실상 끊어, 배터리 생산과 공급에도 큰 차질을 빚었다. |
電気自動車に補助金の支給を事実上中止し、バッテリーの生産と供給にも大きな支障を来した。 | |
・ | 1950년대 미국은 흑인들에게 사실상 시민권을 불허했다. |
1950年代、米国は黒人に事実上市民権を許さなかった。 | |
・ | 전쟁 체험자의 증언을 중심으로 후세에 전쟁의 실상을 전하다. |
戦争体験者の証言を中心に後世に戦争の実相を伝える。 | |
・ | 델타 변이 때문에 집단 면역은 사실상 불가능해졌다. |
デルタ株が原因で集団免疫は事実上不可能になった。 | |
・ | 규제는 존재하지만 실상은 유명무실하다. |
規制は存在するが、実態は有名無実だ。 | |
・ | 상대방의 입장을 완벽하게 이해하는 것은 사실상 불가능하다. |
相手の立場を、完全に理解することは事実上ほぼ不可能である。 | |
・ | 증언을 중심으로 후세에 전쟁의 실상을 전달하다. |
証言を中心に後世に戦争の実相を伝える。 | |
・ | 그는 사실상 신인상을 굳혔으며 상금 순위에서도 선두에 나섰다. |
彼は、事実上新人王を固めており、賞金ランキングでもトップに躍り出た。 | |
・ | 실상에 대해 제대로 조사할 필요가 있다. |
実状についてよく調べる必要がある。 | |
・ | 실상을 눈앞에 두고 깜짝 놀랐다. |
実状を目の前にして愕然とした。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
사실상(サシルッサン) | 事実上 |
명실상부(ミョンシルサンブ) | 名実相伴うこと、名実とも |
명실상부하다(ミョンシルサンブハダ) | 名実相伴う、評判と実際とが一致する |
고명딸(息子の多い家の一人娘) > |
이방인(異邦人) > |
청동기 시대(青銅器時代) > |
보유자(保持者) > |
무이자(無利息) > |
판매 대리점(販売代理店) > |
판촉(販促) > |
버릇(癖) > |
고대사(古代史) > |
촬영지(ロケ地) > |
온실가스(温室ガス) > |
작별(別れ) > |
은신처(隠れ家) > |
옷단(裾) > |
법정 공휴일(祝日) > |
오존층(オゾン層) > |
마름모꼴(菱形) > |
강세(強勢) > |
공세(攻め) > |
북송선(北送船) > |
속출(続出) > |
연륙교(連陸橋) > |
관련 정보(関連情報) > |
으름장(脅し) > |
약력(略歴) > |
해악(害悪) > |
원자력(原子力) > |
비상식적(非常識的) > |
진달래(ツツジ) > |
하산(下山) > |