「乗り出る」は韓国語で「나서다」という。
|
・ | 유사한 사건이 잇따라 발생해서 경찰이 수사에 나섰다. |
類似する事件が相次いで発生して、警察が捜査に乗り出した。 | |
・ | 너가 나설 바가 아니다. |
お前の出る幕ではない。 | |
・ | 그는 사실상 신인상을 굳혔으며 상금 순위에서도 선두에 나섰다. |
彼は、事実上新人王を固めており、賞金ランキングでもトップに躍り出た。 | |
・ | 기아자동차가 13억 인구의 인도 시장 공략에 나선다. |
起亜自動車が人口13億人のインド市場の攻略に乗り出す。 | |
・ | 정부는 저출산·고령사회기본계획을 세우고 출산 대책에 나섰다. |
政府は少子高齢社会基本計画を立てて、出産対策に乗り出した。 | |
・ | 재난 지역을 지원하기 위해 봉사 단체가 나섰습니다. |
災害地域を支援するため、ボランティア団体が乗り出しました。 | |
・ | 생계를 위해 위험한 일터로 나서다. |
生計のために危険な作業場に出る。 | |
・ | 조련사의 판단으로 레이스에 나설지 결정됩니다. |
조련사의 판단으로 레이스에 나설지 결정됩니다. | |
・ | 목덜미가 아름다우면 자신 있게 사람들 앞에 나설 수 있습니다. |
うなじが美しいと、自信を持って人前に出ることができます。 | |
・ | 대화를 통한 사태 해결에 나섰다. |
対話を通じた事態の解決に乗り出した。 | |
・ | 미국은 재빨리 대응에 나섰다. |
米国は素早く対応に乗り出した。 | |
・ | 가벼운 차림으로 집을 나섰다. |
楽な服装で家を出た。 | |
・ | 조기 긴축에 나설 것이라는 전망이 투자심리를 짓누르고 있다. |
早期の引き締めに乗り出すという見通しが投資心理を圧迫している。 | |
・ | 오릭스의 뿔은 나선형으로 꼬여 있다. |
オリックスの角は螺旋状にねじれている。 | |
・ | 옷깃을 여미고 나섰다. |
襟を整えてから、出かけた。 | |
・ | 미국은 동맹국들과 함께 추가 군사 원조에 나섰다. |
米国は同盟国とともにさらなる軍事援助に乗り出した。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
집을 나서다(チブル ナソダ) | 家を出る |
길을 나서다(キルル ナソダ) | 旅に出る |
반대에 나서다(パンデエ ナソダ) | 反対に乗り出す |
전면에 나서다(チョンミョネナソダ) | 前面に立つ、前面に出る |
발 벗고 나서다(パルボッコ ナソダ) | 積極的に乗り出す、真剣に臨む、一肌脱ぐ |
동(이) 나다(品切りになる) > |
우대되다(優待される) > |
연민하다(憐憫する) > |
윤허하다(許可を下す) > |
끊다(断つ) > |
예견하다(予見する) > |
퍼 올리다(汲み上げる) > |
기울다(傾く) > |
논설문(論說文) > |
싣다(載せる) > |
인정되다(認定される) > |
물리다(負担させる) > |
한잔하다(一杯やる) > |
등장하다(登場する) > |
극대화하다(最大化する) > |
치켜세우다(おだてる) > |
들어서다(入る) > |
봐주다(世話する) > |
귀결하다(帰結する) > |
면제하다(免除する) > |
방기하다(放棄する) > |
징징대다(ぐずる) > |
구성하다(構成する) > |
교미하다(交尾する) > |
불일치하다(不一致する) > |
종식시키다(終息させる) > |
사임하다(辞任する) > |
뛰쳐나가다(飛び出す) > |
의도하다(意図する) > |
책정하다(策定する) > |