「乗り出る」は韓国語で「나서다」という。
|
![]() |
・ | 유사한 사건이 잇따라 발생해서 경찰이 수사에 나섰다. |
類似する事件が相次いで発生して、警察が捜査に乗り出した。 | |
・ | 너가 나설 바가 아니다. |
お前の出る幕ではない。 | |
・ | 그는 사실상 신인상을 굳혔으며 상금 순위에서도 선두에 나섰다. |
彼は、事実上新人王を固めており、賞金ランキングでもトップに躍り出た。 | |
・ | 기아자동차가 13억 인구의 인도 시장 공략에 나선다. |
起亜自動車が人口13億人のインド市場の攻略に乗り出す。 | |
・ | 정부는 저출산·고령사회기본계획을 세우고 출산 대책에 나섰다. |
政府は少子高齢社会基本計画を立てて、出産対策に乗り出した。 | |
・ | 재난 지역을 지원하기 위해 봉사 단체가 나섰습니다. |
災害地域を支援するため、ボランティア団体が乗り出しました。 | |
・ | 괜히 나섰다가 망신살만 뻗쳤다. |
出しゃばったせいで恥をかいただけだった。 | |
・ | 정부와 관광업계가 머리를 맞대고 관광상품 개발에 나설 때다. |
政府と観光業界が膝を交えて、観光商品開発に乗り出す時だ。 | |
・ | 아내도 밥벌이를 해보겠다며 팔을 걷어붙이고 나섰습니다. |
妻も稼いでみると腕まくりをして立ち上がりました。 | |
・ | 혈기왕성한 그는 새로운 프로젝트에도 적극적으로 나선다. |
血気旺盛な彼は、新しいプロジェクトにも積極的に取り組む。 | |
・ | 적은 반격에 나섰다. |
敵は反撃に転じた。 | |
・ | 반격에 나서다. |
反撃に出る。 | |
・ | 그들은 클래식 음악가와 협연하며 새로운 도전에 나섰습니다. |
彼らはクラシック音楽家と協演して新しい挑戦をしました。 | |
・ | 빚내기가 쉬워지자 너도나도 빚투에 나섰다. |
借金が容易になると、誰もが借金して投資に乗りだした。 | |
・ | 생계를 위해 위험한 일터로 나서다. |
生計のために危険な作業場に出る。 | |
・ | 조련사의 판단으로 레이스에 나설지 결정됩니다. |
조련사의 판단으로 레이스에 나설지 결정됩니다. | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
길을 나서다(キルル ナソダ) | 旅に出る |
집을 나서다(チブル ナソダ) | 家を出る |
전면에 나서다(チョンミョネナソダ) | 前面に立つ、前面に出る |
반대에 나서다(パンデエ ナソダ) | 反対に乗り出す |
발 벗고 나서다(パルボッコ ナソダ) | 積極的に乗り出す、真剣に臨む、一肌脱ぐ |
위배되다(違背される) > |
퇴박하다(気に入らずに断る) > |
모집되다(募集される) > |
교화하다(教化する) > |
삐치다(すねる) > |
꺾이다(くじける(挫ける)) > |
의무화되다(義務化される) > |
숨차다(息苦しい) > |
음해하다(中傷する) > |
조작되다(操作される) > |
부풀다(膨らむ) > |
공격하다(攻撃する) > |
받히다(突かれる) > |
깨 버리다(ぶち壊す) > |
해로하다(添い遂げる) > |
휘두르다(振り回す) > |
위촉하다(委嘱する) > |
박탈되다(剥奪される) > |
표시하다(標示する) > |
재치(가) 있다(機転が利く) > |
찬동하다(賛する) > |
거주하다(居住する) > |
집결되다(集結される) > |
조사하다(調査する) > |
도열하다(並び立つ) > |
주춤거리다(進まず迷う) > |
다물다((口を)つぐむ) > |
빈정대다(皮肉を言う) > |
망치다(台無しにする) > |
주체하다(抑える) > |